Маленький Билли Клементс прибежал домой в тот день, когда ты ушел из дома, и сказал, что он упал в воду и что ты его вытащил. Он говорил, что ты утонул и, так как ты не возвращался, я разумеется поверила. Что другое могла я подумать?
М-р Блоус кашлянул и с любопытством стал рассматривать на свет стакан.
— Они стали искать на дне, — продолжала мистрис Блоус, — и нашли только шапку, а тело нашлось лишь две недели тому назад. Я признала в нем тебя и эти торжественные похороны состоялись потому, что все думали, что ты утонул, спасая маленького Билли. Все утверждали, что ты герой.
— Ну и наделали все вы шуму, — сказал м-р Блоус.
— Сам ректор читал проповедь, — продолжала его жена, — умная была проповедь! Я желала бы, чтобы ты был в церкви, чтобы ее послушать. Он сказал, что никто так не удивлен твоим геройским поступком, как он, и что это показывает лишь, как мы мало знаем друг друга.
М-р Блоус подозрительно посмотрел на нее, но она сидела, не отрывая глаз от пола.
— Я думаю, что теперь деньги придется отдать назад? — сказала она.
— Деньги, — переспросил ее муж, — какие деньги?
— Деньги, которые были собраны для нас. Сто восемьдесят три фунта семь шиллингов и три пенса.
М-р Блоус чуть не вскрикнул.
— Сколько? — сказал он умирающим голосом, — повтори-ка.
Жена повиновалась.
— Покажи-ка мне их, — продолжал он дрожащим голосом, — дай мне на них посмотреть и подержать в руках.
— Я не могу, — отвечала она, — тут образовали комитет, который заведует деньгами и выдает мне по десять шиллингов в неделю. Теперь придется все это возвратить.
— Не говори глупостей, — строго сказал м-р Блоус, — завтра сходи в этот комитет и скажи им, что тебе нужны все твои деньги. Скажи, что ты уезжаешь в Австралию. Скажи, что это была моя последняя воля.
Мистрис Блоус посмотрела на него с удивлением.
— Я посижу тихо, пока ты будешь ходить туда, — быстро сказал ей супруг. — Пока только двое видели меня, и я теперь уверен, что они думали, что видят мою тень. Детей на несколько дней отправь к своей матери.
Жена его на другой день отправила детей, как он хотел, к матери и вскоре подтвердила его догадки. Весь Гравельтон был взволнован тем, что духовная половина м-ра Джона Блоуса разгуливает по земле, и все делали самые различные догадки о причине этого факта.
— Это такая нехорошая шутка с его стороны, — говорил м-р Картер в "Восходящем Солнце". — Я как будто и теперь вижу, Джо, — сказал он, качая головой, как будто она была резиновая.
— Он что-то хотел сказать вам, — заметил строго один из слушателей, — вы должны были подождать и спросить его об этом.
— Я так ясно представляю все это, — сказал вздрагивая м-р Картер.
— Он бы вас больше не беспокоил, если бы вы его выслушали, — заметил другой.
М-р Картер побледнел и уставился на говорившего.
— Может быть это было только предупреждение о смерти, — прибавил третий.
— Что вы хотите сказать? — спросил совершенно расстроенный м-р Картер, — вы не знаете, что говорите.
— У меня был дядя, к которому тоже пришел дух его друга, — сказал кто-то.
— И что же случилось? — спросили все.
— Я расскажу вам об этом, когда Картер уйдет, — отвечал тот с редким тактом.
М-р Картер спросил еще пива и попросил, чтобы ему туда подлили джину. |