Изменить размер шрифта - +
. Теперь я  понимаю!  -  воскликнула  Маргарита,  отступив  на
несколько шагов от барона, как будто слова оттолкнули  ее.  -  Я  согрешила,
даже, если хотите, совершила преступление, но, какой бы  я  ни  была,  я  не
заслужила такого оскорбления!.. Ох, барон!.. Я краснею от стыда за себя,  но
еще больше за вас. Для света - любовь к мужу, и тайная любовь  к  другому...
Лицо порока и личина порядочности! И мне, дочери маркизы  д'Оре,  предлагают
такой низкий, бесчестный, гнусный договор?.. О, - продолжала она,  опускаясь
в кресло и закрывая лицо руками. -  Видно,  я  самая  несчастная,  погибшая,
презренная тварь! За что мне это, за что?!
     - Эммануил!  Эммануил!  -  закричал  Лектур,  отворяя   дверь   боковой
комнаты. - Подите сюда, дорогой мой! У вашей сестры спазмы, и шутить с  этим
нельзя, иначе болезнь может перейти  в  хроническую...  Мадам  де  Мелен  от
этого умерла... Вот вам мой флакончик, дайте ей его понюхать. Я  пойду  пока
в парк, а вы, когда мадемуазель станет лучше, придите туда  и  скажите  мне,
успокоилась ли она.
     Лектур как ни  в  чем  не  бывало  отправился  на  прогулку  и  оставил
Эммануила и Маргариту с глазу на глаз.


ГЛАВА XII

     Часа в четыре колокол в замке зазвонил к обеду,  и  Лектур  вернулся  с
прогулки. Хозяйничал  за  столом  Эммануил:  маркиза  осталась  с  мужем,  а
Маргарита предупредила, что не сможет выйти к гостям, и  заперлась  в  своей
комнате. Гостей было немного: нотариус, родственники  и  свидетели,  которые
должны были подписать брачный договор. Обед прошел скучно.  Лектур  всячески
старался всех рассмешить, однако было заметно, что веселость эта  притворная
и он хочет прикрыть ею растерянность. По  временам  говорливость  его  вдруг
пропадала, как гаснет лампа, когда в ней не хватает масла,  лишь  под  конец
она снова  вспыхивает  еще  ярче  прежнего,  и  пламя  жадно  пожирает  свою
последнюю пищу... Часов в семь встали из-за стола и пошли в гостиную.
     Трудно правдиво рассказать читателю об  удивительном  старом  замке,  в
котором  происходили  описываемые  нами  события.  Его   просторные   покои,
обтянутые штофом с готическим рисунком, давно отвыкли от жизни. Несмотря  на
то что нынешние владельцы не скупились на свечи, слабый, мерцающий  свет  их
был недостаточен для его огромных комнат, и  все  окна  оставались  в  тени;
каждое слово  здесь  отдавалось  эхом,  как  под  сводами  церкви.  Покрытые
гербами древние стены казались в этот день еще печальнее оттого, что  гостей
было очень мало, а вечером должны были приехать только  четверо  или  пятеро
соседей-дворян.
     Посредине одной комнаты  -  той  самой,  в  которой  Эммануил  принимал
капитана Поля, - стоял  большой,  богато  убранный  стол,  и  на  нем  лежал
портфель.  Скука,  казалось,  висела  в  воздухе,  все  были  мрачны.  Гости
разделились на небольшие группы и разговаривали вполголоса, но иногда  вдруг
раздавался  громкий  хохот:   это   Лектур   забавлялся   над   каким-нибудь
провинциалом, не думая о том, что этим он несколько обижает хозяина.
Быстрый переход