Изменить размер шрифта - +
  Однако
временами жених беспокойно обводил глазами комнату,  и  лицо  его  мрачнело,
потому что ни будущих его тестя и тещи, ни Маргариты  тут  не  было.  Первые
двое, как мы уже говорили, не  выходили  к  обеду,  и  недавнее  свидание  с
невестой, при  всей  беспечности  Лектура,  несколько  встревожило  его:  он
боялся,  как  бы  при  подписании  документов   не   случилось   чего-нибудь
непредвиденного.
     Эммануил был тоже  не  совсем  спокоен  и  решил  было  идти  к  сестре
объясняться, но Лектур, который разговаривал в это время в другой комнате  с
гостями, жестом подозвал его к себе.
     - Как кстати вы подошли, дорогой  граф,  -  сказал  барон,  всем  своим
видом показывая, однако,  будто  с  величайшим  вниманием  слушает  рассказы
какого-то деревенского дворянина, с которым он был уже на короткой  ноге.  -
Мосье де Нозе рассказывает мне  вещь  чрезвычайно  любопытную!  Это,  право,
прелестная  и  очень  благородная  забава,  -  продолжал  он,  обращаясь   к
рассказчику. - У меня тоже есть пруды и болота; как только приеду  в  Париж,
непременно спрошу своего управителя, в какой они провинции. И много уток  вы
бьете таким способом?
     - Ужаснейшее  количество!   -   ответил   провинциал   с   удивительным
простодушием, которое свидетельствовало о том,  что  Лектур  спокойно  может
издеваться еще над ним сколько угодно.
     - Что же это за удивительная охота? - спросил Эммануил.
     - Вообразите,  граф,  -   стал   рассказывать   Лектур   с   величайшим
хладнокровием, - мосье де Нозе раздевается донага и садится по самую  шею  в
воду. А позвольте спросить, в какое время вы таким образом охотитесь?
     - Обыкновенно в декабре и в январе, - ответил провинциал.
     - Это еще приятнее. Так извольте видеть, граф, мосье де Нозе  входит  в
воду по самую шею, надевает на голову круглую тыкву и пробирается  в  кусты.
Утки не узнают его и подпускают к себе очень близко. Так ведь,  кажется,  вы
говорили: очень близко?
     - Вот как от меня до вас.
     - Неужели? - удивился Эммануил.
     - И тут он бьет их, сколько душе угодно, - сказал Лектур.
     - Дюжинами!  -  прибавил  провинциал,   радуясь,   что   эти   парижане
заинтересовались его рассказами.
     - Это, должно быть, очень приятно для вашей  супруги,  если  она  любит
уток, - сказал Эммануил.
     - О, она их обожает! - отвечал де Нозе.
     - Позвольте мне  иметь  честь  познакомиться  с  этой  милой  дамой,  -
попросил Лектур, низко кланяясь.
     - Ей это чрезвычайно приятно будет, барон.
     - Как только вернусь  в  Версаль,  -  продолжал  Лектур,  -  непременно
расскажу об этом способе охоты своим знакомым, и я  уверен,  что  весь  двор
непременно попробует  поохотиться  таким  образом  в  пруду,  что  на  дворе
Швейцарской стражи.
Быстрый переход