- Ей это чрезвычайно приятно будет, барон.
- Как только вернусь в Версаль, - продолжал Лектур, - непременно
расскажу об этом способе охоты своим знакомым, и я уверен, что весь двор
непременно попробует поохотиться таким образом в пруду, что на дворе
Швейцарской стражи.
- Извините, любезный мосье де Нозе, - проговорил Эммануил. Взяв
Лектура под руку и отведя его в сторону, он грустно вздохнул: - Мне очень
неловко, барон, что вам пришлось беседовать у меня в гостях с таким
чудаком, но это сосед, и его нельзя было не пригласить на свадьбу!
- Помилуйте, дорогой граф! - Лектур тоже говорил вполголоса. - Я бы
очень много потерял, если бы не познакомился с этим оригиналом. Считайте,
что он вошел в приданое моей невесты, и я очень этому рад!
- Маркиз де Лажарри! - провозгласил слуга.
- Это, наверное, тоже ваш брат охотник? - спросил Лектур, обращаясь к
де Нозе.
- Нет, это наш путешественник.
- Ага, все ясно! - произнес барон с таким видом, который ясно говорил,
что гостю угрожает решительная атака. Вслед за тем дверь отворилась, и
появился Лажарри в венгерке, подбитой мехом.
- Здравствуйте, дорогой Лажарри, - Эммануил подал гостю руку. - Что
это вы так закутались?
- Что делать, граф, - ответил Лажарри вздрагивая, словно от холода,
хотя в комнате было очень тепло. - Кто недавно из Неаполя... Бррр!..
- А, так вы недавно были в Неаполе? - спросил Лектур, непринужденно
подключаясь к беседе.
- Прямехонько оттуда, - Лажарри гордо подкрутил усы.
- И вы, конечно, восходили на Везувий!
- Нет, я только смотрел на него из окна. Да притом, - продолжал он с
презрительным видом, очень обидным для вулкана, - мало ли в Неаполе вещей
полюбопытнее Везувия! Что в нем удивительного? Гора, которая дымится; да у
меня печка точно так же дымится, когда ветер дует со стороны Бемеля. А
кроме того, у меня жена очень боится извержений.
- Но вы, конечно, побывали в Собачьей Пещере? - продолжал допрашивать
Лектур.
- А что там смотреть? - удивился Лажарри. - Что интересного, если
собака вдруг падает и умирает? Бросьте любой дворняжке кусок хлеба с ядом,
так она вмиг откинет ноги. Да притом жена моя страх как любит собак, и она
бы расплакалась, если б это увидела.
- Но вы, как ученый путешественник, полагаю, должны были непременно
посетить Сольфатару? - спросил Эммануил.
- Э, помилуйте, любезный граф! - усмехнулся Лажарри. - Стоит ли
смотреть какие-то три или четыре десятины серы, которые не дают ничего,
кроме серных спичек? Да притом жена моя терпеть не может запаха серы.
- Каковы провинциалы, а? Прощу вас, барон! - Эммануил взял Лектура за
руку и повел в комнату, где был приготовлен брачный договор. |