Жан ударил его острием клинка
и снова крикнул:
- Сдавайтесь!.. Да сдавайтесь же, гром и молния!
- Ни за что!-истекая кровью, отвечал шотландец.
Видя, что сын упал, полковник поспешил к нему на помощь с поднятой
саблей. Казалось, сейчас он рассечет голову капитана Молокососов, который в
исступлении, ни-чего не замечая, все наносил и наносил противнику
ожесточенные удары.
Но юный Поль Поттер спас своего друга.
Этот изумительно хладнокровный подросток в течение всего боя
предусмотрительно и спокойно пополнял патронами магазин своего маузера. Он
узнал полковника и, взревев от радости, прицелился и выстрелил.
Однако в тот самый миг, когда Поль спустил курок, волынщик, не
перестававший наигрывать боевой марш гайлендеров Гордона, бросился вперед,
чтобы заслонить собой своего начальника.
Это был красивый семнадцатилетний малый с румяным лицом, почти мальчик,
как и большинство участников этой страшной драмы. Пуля, пронзив его навылет
немного выше сердца, угодила полковнику прямо в грудь.
Несчастный волынщик уронил свой инструмент и, зажав рукой рану, хрипло
простонал:
- О, мама... бедная моя мама! Я умираю... Я знал, что это случится...
В то же мгновение герцог Ричмондский зашатался и взмахнув руками,
опрокинулся навзничь.
- Прощай, Патрик!.. Прощай, мой любимый!..- с усилием вымолвил он.
Еле дышавший Патрик сквозь красный туман в залитых кровью глазах увидел,
как упал его отец. Отчаянным усилием он вырвался из рук Жана Грандье,
приподнялся на одно колено и тут заметил юного Поля, ружье которого еще
дымилось.
Голосом, прерывающимся от рыданий, он воскликнул:
- Да будь ты проклят, убийца моего отца!
- Он убил моего! - ожесточенно возразил юный бур. Но Патрик уже не
слышал; кровавая пелена все гуще застилала его взор, прерывалось дыхание, и
он упал без чувств к ногам капитана Молокососов.
Ярость Жана Грандье мгновенно угасла. Побежденный противник был для него
всего лишь страждущим человеком, душевные и физические раны которого
священны. Сорви-голова тотчас же кликнул санитаров.
Они прибежали и, оказав первую помощь раненому, уложили его на носилки.
Снова послышались жалобные стоны умирающего волынщика. Слабеющим голосом
он звал свою мать; похолодевшими уже руками он достал из кармана еще не
запечатанное письмо и, протянув его Полю, пробормотал:
- Моей бедной маме... отправьте... умоляю вас...
- Клянусь! - ответил юный бур, в глазах которого блеснули слезы.
- Благодарю ... - прошептал умирающий. Кровь двумя алыми струйками
брызнула из его пронзенной груди, на губах показалась пурпурная пена, глаза
остекленели, и все тело содрогнулось в предсмертной конвульсии.
- Письмо... мама... - в последний раз пробормотал он коснеющим языком.
И, сжав кулаки, вытянулся и умер. |