Изменить размер шрифта - +
Какое это имеет значение? -  со смехом
спросил милорд.
     Они в молчании  прошли по галерее, мимо стоявшего на страже бдительного
йомена, и вступили в первый коридор.Вероятно,  встреча с де  Куадра и  ответ
милорда на комментарий королевы заставили ее спросить:
     - А чем она больна, Робин?
     - Недуг неизлечим, - ответил лорд, прекрасно понимая,  к кому относится
этот вопрос.
     - Кажется... кажется, ты говорил, что конец близок.
     Он мгновенно уловил ее мысль.
     - Да, действительно. Она вот-вот скончается, если уже не умерла.
     Он  лгал,  ибо  никогда еще  Эми Дадли  не  чувствовала  себя настолько
хорошо, как сейчас. И  в  то же время он говорил правду, потому что жизнь ее
зависела  от  воли  мужа, и  можно было считать, что ее песенка  спета. Лорд
знал,  что переживает решающие мгновения, от  которых  зависит его  карьера.
Судьбоносный  час настал. Стоит  проявить слабость и  нерешительность,  и он
упустит  свой   шанс  безвозвратно.  Настроения   Елизаветы  были  столь  же
изменчивы, сколь упорны и постоянны  были происки  его врагов. Надо  нанести
удар как можно быстрее, пока королева не передумала. Надо вступить в брак  с
нею, неважно, тайный или  открытый.  Но  сперва  необходимо стряхнуть с себя
сковывающее ярмо, избавиться от камнорской хозяюшки.
     На основании доказательств, которые представляются мне убедительными, я
полагаю,  что   лорд  обдумывал  этот  шаг  с  чудовищным   хладнокровием  и
безжалостностью,  свойственными  его  эгоистичной  натуре. Выскочка, правнук
плотника, имевший лишь два поколения  знатных предков (причем и отец,  и дед
его  кончили  на  плахе), он  вдруг  завладел  королевой,  жертвой  плотской
страсти, не желавшей видеть  ничтожество, прячущееся  в  прекрасной телесной
оболочке, и уже  протянувшей руку, чтобы утвердить его на троне. Будучи тем,
чем он был, Дадли клал жизнь своей  жены на чашу зловещих весов собственного
честолюбия. И тем не менее когда-то он любил ее, и любил более искренне, чем
сейчас королеву.
     Прошло около пяти лет с тех пор, как он восемнадцатилетним  юношей взял
в  жены  девятнадцатилетнюю  дочь  сэра  Джона  Робсарта.  Она принесла  ему
значительное состояние и огромную преданную любовь. Благодаря этой любви она
и  согласилась сиднем  сидеть  в Камноре, пока он  подвизался  при дворе,  и
довольствоваться  крохами внимания, которые он  бросал  ей при  случае. Весь
последний  год,  пока  он  замышлял ее  убийство,  Эми  усердно  пеклась  об
интересах Роберта и процветании поместья в Беркшире.  Если он  и задумывался
об  этом,  то  не позволял себе впасть  в сентиментальную слабость,  которая
могла бы отвратить его от цели. Слишком многое  было поставлено на карту. По
сути дела, речь шла о королевском троне.
     Поэтому  наутро, после того, как Елизавета почти покорилась ему, милорд
заперся у  себя  вместе со  своим  верным  оруженосцем Ричардом  Верни.
Быстрый переход