Книги Фэнтези О. Шеллина Карнавал страница 22

Изменить размер шрифта - +
 — Малфой, приготовь мне портключ, что ли. Или разреши аппарацию. Мне нужно собрать вещи, и поговорить с Роном. Он будет в бешеном восторге, когда узнает.

— Ты не обязана…

— Мне приказал министр магии, — отрезала Гермиона. — Если действительно хочешь все исправить — уезжай, — Драко медленно покачал головой. — Тогда смирись с моим присутствием.

Гермиона выхватила палочку и аппарировала. Ей предстоял нелегкий разговор с Роном.

 

Глава 7

 

Гермиона вошла в комнату и настороженно посмотрела на стоящего у окна со скрещенными на груди руками Рона.

Она не знала с чего начать разговор. Молчание затянулось. Наконец, Рон отошел от окна и подошел к Гермионе.

— Ну, и как поживает Малфой?

— Подозреваю, что жилось ему вполне неплохо, пока он не решил зачем-то вернуться, — осторожно произнесла Гермиона. Любое сказанное ею неправильно слово могло привести к скандалу. Малфой всегда действовал на Рона — как красная тряпка на быка.

— Ты именно поэтому его притащила? Чтобы он почувствовал дискомфорт?

— Я никуда его не тащила, — устало проговорила Гермиона и направилась в спальню, чтобы собрать вещи. — Мы случайно встретились в самолете. Ты же знаешь, что Венецию не покинешь магическим способом, будь ты хоть трижды Драко Малфоем. Это всего лишь нелепое совпадение.

— Когда речь заходит об этом скользком семействе, я не верю в совпадения, — Рон направился за ней, и встал в дверях, прислонившись к косяку.

— Я даже не знала, что он там живет, — Гермиона перетрясала шкаф, выбирая наиболее практичные и немаркие вещи, учитывая, что ей придется разгребать завалы в Малфой-мэноре. — Более странного места для проживания кого-то из той компании трудно себе представить.

— А почему ты думаешь, что он там жил? Возможно, Малфой просто узнал, что ты сейчас в командировке и решил сделать очередную пакость?

— Кому? Кому он мечтает сделать пакость? — Гермиона начала закипать и развернувшись гневно посмотрела на Рона. — Это всего лишь совпадение! Такое, представь себе, иногда встречается.

— И все же со стороны все выглядит по-другому! — Рон медленно наливался краской. — А учитывая, что он может вот так запросто вытаскивать тебя из дома…

— Что? Договаривай!

— Я не буду строить никаких предположений, если ты сейчас же не начнешь распаковывать вещи. Ты ведь к нему собралась?

— Почему в твоем исполнении это даже звучит неприлично?

— Да потому что так и есть!

— Рон, прекрати! Иначе ты договоришься до того, что мы с Малфоем давно договорились встретиться за границей, а потом вместе вернуться!

— Откуда я знаю? Может быть, именно так и обстоят дела! А может быть, ты специально так часто ездила в командировки, чтобы тайно встречаться!

— А почему бы тебе у Малфоя об этом не спросить?! — Гермиона уже не сдерживалась. Ее лицо пылало от незаслуженных обвинений, обиды и гнева. К тому же она все-таки чувствовала себя виноватой из-за происшествия на карнавале, но обвинять ее в том, что она систематически изменяла Рону с Малфоем, это было для нее слишком.

— Знаешь, я, пожалуй, так и сделаю, спрошу у этого мерзкого хорька!

— О, может тогда ты будешь его пасти? Тогда я с удовольствием останусь дома!

— Да зачем его вообще «пасти»?! — Рон уже не сдерживался и орал во весь голос. — Он что, ребенок маленький, чтобы за ним бегать?

— Это приказ министра, к тому же Гарри, который, похоже, тебя во все посвятил, не мог не сказать, что подобные меры действительно необходимы!

— Гарри всегда перестраховывается.

Быстрый переход