Изменить размер шрифта - +

     - Ничего, - ответил Пуаро. - Просто мне сейчас пришло в голову, что Деспард ходит как тигр. Да, вот так же гибко и легко пробирается тигр.
     - Хм! - сказал Баттл. - Ну, а теперь, скажите мне, - глаза его скользили по каждому из трех его собеседников, - скажите мне, кто же из них это сделал?

Глава восьмая
КТО ЖЕ ИЗ НИХ?

     Взгляд Баттла переходил с одного лица на другое. Только один человек ответил на его вопрос. Миссис Оливер, никогда не упускавшая случая высказать свое мнение, поспешила сказать:
     - Девушка или доктор.
     Баттл с вопросом в глазах смотрел на двух других. Но оба мужчины не пожелали сделать никаких заключений.
     Рейс покачал головой. Пуаро осторожно складывал листки с записями очков.
     - Это сделал один из четверых, - сказал Баттл. - И один из них врет, без зазрения совести. Но кто? Н* это ответить нелегко, нет, совсем нелегко.
     Он немного помолчал, а потом добавил:
     - Если исходить из того, что сами они здесь говорили, то медик думает, будто это сделал Деспард, а Деспард подозревает, что это работа медика. Девушка склонна считать, что это дело рук миссис Лорример... Миссис Лорример не хочет говорить! Ничто не проливает свет на всю эту историю.
     - Не совсем так, - сказал Пуаро. Баттл быстро взглянул на него.
     - Вы считаете, что есть за что ухватиться? - Нюанс, и больше ничего. Ничего особенно значительного.
     Баттл продолжал:
     - Вот вы оба, джентльмены, не хотите сказать, что вы об этом деле думаете.
     Нет доказательств, - коротко ответил Рейс. - Ох, уж эти мужчины! - вздохнула миссис Оливер, которой совсем не по душе была подобная сдержанность.
     - Давайте рассмотрим все с точки зрения грубой оценки возможностей каждого из этих четырех человек, - сказал Баттл и на минуту задумался. - Ну, прежде всего, мне кажется, нужно начать с доктора. Характерный тип обывателя. Точно знает место, в какое следует нанести удар кинжалом. Но, пожалуй, ничего о нем больше не скажешь. Затем идет Деспард - человек со стальными нервами, абсолютно хладнокровный, человек, привыкший к быстрым решениям, чувствующий себя в своей тарелке при выполнении опаснейших дел. Миссис Лорример? У нее тоже крепкие нервы, и к тому же она из тех женщин, которые могут иметь кое-какие секреты. Похоже, что она испытала трудности жизни. Но, с другой стороны, я назвал бы ее высокопринципиальным человеком. Такие дамы могут быть директрисами женских школ. Довольно трудно представить ее, вонзающей нож в чью-то грудь. Вообще-то говоря, мне не кажется, что это она убила Шайтану. И, наконец, эта маленькая мисс Мередит. О ней мы и вовсе ничего не знаем. Она кажется обыкновенной, миловидной, застенчивой девушкой. Но, как я уже сказал, о ней никто ничего не знает.
     - Мы знаем, что Шайтана был уверен, что она совершила убийство, - сказал Пуаро.
     - Ангельское личико, скрывающее внешность дьявола, - вслух размышляла миссис Оливер.
     - Это нам может чем-либо помочь, Баттл? - спросил полковник Рейс.
     - Вам кажется, сэр, что это ни на чем не основанные предположения? Что ж, в подобных делах всегда присутствует элемент раздумий.
     - А не лучше ли заняться изучением сведений обо всех этих людях?
     Баттл улыбнулся.
     - О, этим-то мы, несомненно, займемся вплотную. И думаю, что в этом вы нам сумеете помочь.
     - С удовольствием. Но как?
     - Это относится, в первую очередь, к майору Деспарду.
Быстрый переход