Книги Детективы Агата Кристи Карты на стол

Книга Карты на стол читать онлайн

Карты на стол
Автор: Агата Кристи
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2009 год
Перевод: Александр Александрович Девель, Людмила Александровна Девель
Книги из этой серии: Пять поросят; Смерть на Ниле; Рождество Эркюля Пуаро; Свидание со смертью; Слоны помнят все; Раз, два – пряжку застегни; Вечеринка в Хэллоуин; Причуда; Кошка среди голубей; Третья девушка; Зло под солнцем; Лощина; Безмолвный свидетель; Черный кофе; Берег удачи; Смерть мисс Мак-Джинти; Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре; Занавес: Последнее дело Пуаро; Сборник рассказов. Эркюль Пуаро; После похорон; Убийство Роджера Экройда; Печальный кипарис; Таинственное происшествие в Стайлз; Убийство на поле для гольфа; Пуаро ведёт следствие (сборник); Большая четвёрка; Сердце огня; Тайна «Голубого поезда»; Загадка Эндхауза; Смерть лорда Эджвера; Убийство в «Восточном экспрессе»; Смерть в облаках; Драма в трех актах; Убийства по алфавиту; Убийство в Месопотамии; Немой свидетель; Убийство в проходном дворе (сборник); Убийство в Каретном ряду; Невероятная кража; Зеркало покойника; Разбитое зеркало; Убийство на Рождество; Раз, раз - гость сидит у нас; Долина; Смерть у бассейна; Подвиги Геракла; Прилив; Унесенный потоком; Миссис Макгинти с жизнью рассталась; Хикори-дикори; Каприз; Причуда мертвеца; Приключения рождественского пудинга; Третья; Слоны умеют помнить; Ранние дела Пуаро (сборник);
Изменить размер шрифта - +

Агата КРИСТИ. Карты на стол

Эркюль Пуаро - 13


ОТ АВТОРА

     Широко распространено мнение, что детектив чем-то похож на большие скачки, где много участников состязания, лошадей и жокеев. Истратив деньги, вы делаете свой выбор! С общего согласия избранником становится вовсе не тот, кто является любимцем на ипподроме. Другими словами, герой детектива - это человек, совсем не похожий на главное действующее лицо, чаще всего совершенно вроде бы не имеющий шансов на успех. Выбирайте личность, менее всего подозреваемую в преступлении, и в девяти случаев из десяти вы справитесь со своей задачей.
     И так как я не хочу, чтобы доверяющие и преданные мне читатели вдруг отбросили с отвращением эту книжку, я заранее предупреждаю, что этот роман "совсем другого рода". Здесь только четыре участника, но каждый из них при определенных обстоятельствах мог бы совершить убийство, о котором пойдет речь. А это же сразу и окончательно исключает элемент неожиданности. И все же, как мне кажется, и тут возникнет такой же интерес к этим четырем лицам, каждый из которых уже успел совершить преступление и вполне способен совершить его в будущем. Все четверо - совершенно разные типы; причины, толкнувшие каждого из них на преступление, сугубо личные, присущие только данному человеку, и каждый применял при этом разные, резко отличающиеся от других приемы. Вот почему к распутыванию этого дела нужно подходить чисто психологически, но, тем не менее, это ничуть не снижает интереса к действию.
     В качестве дополнительного аргумента в защиту предлагаемого романа должна сказать, что это дело - одно из наиболее любимых у Эркюля Пуаро. Его друг, капитан Хастингс, считает, однако, все это довольно скучным. Хотелось бы мне знать, с кем из них согласится читатель.

Глава первая
МИСТЕР ШАЙТАНА

     - Мой дорогой мосье Пуаро!
     Сказано это было вкрадчивым тихим голосом, хотя чувствовалось, что все уже заранее тщательно продумано и рассчитано на эффект.
     Эркюль Пуаро быстро обернулся.
     Он поклонился, церемонно обменялся рукопожатием. Глаза его вспыхнули каким-то странный блеском. Было явно видно, что в данном случае встреча пробудила в нем чувства, которые ему редко приходилось испытывать.
     - Мой дорогой мистер Шайтана! - воскликнул он. Наступило молчание. Сейчас оба были похожи на дуэлянтов, оба насторожились. Вокруг тихо вихрилась разодетая, ко всему безразличная лондонская знать.
     Было слышно, как медленно, сонно, почти шепотом произносили они свои замечания:
     - Дорогая это прелестно!
     - Просто восхитительно, не так ли, милая" Происходило это на выставке табакерок в Уэссекс-хауз. Плата за вход - одна гинея, сбор в фонд помощи лондонским больницам.
     - Дорогой мой, - сказал мистер Шайтана, - как же мне приятно встретиться с вами! Наверное, теперь не так уж много осталось тех, кого вы приговариваете к повешению или гильотине? В преступном мире наступил период затишья? Или, возможно, сегодня днем здесь ожидается сенсационное ограбление? Вот это было бы здорово!
     - Увы, мосье, - сказал Пуаро. - Я здесь всего лишь. Как сугубо частное лицо.
     Внимание мистера Шайтаны на какой-то момент переключилось на довольно приятную молодую красотку с прической, представлявшей собой туго завитые кудри на одной стороне головы и три рога изобилия из черной соломы на другой.
     - Дорогая моя, - сказал ей Шайтана, - а почему это вы не пришли тогда ко мне? Вот уж действительно был чудесный вечер! Многие удостоили меня своей беседой. Одна дама даже сказала.

Быстрый переход
Отзывы о книге Карты на стол (0)