Книга Прилив читать онлайн

Прилив
Автор: Агата Кристи
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2008 год
Перевод: Тирдатов Владимир Витальевич
Книги из этой серии: Черный кофе; Безмолвный свидетель; Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре; Карты на стол; Берег удачи; Смерть мисс Мак-Джинти; Занавес: Последнее дело Пуаро; Сборник рассказов. Эркюль Пуаро; После похорон; Убийство Роджера Экройда; Печальный кипарис; Пять поросят; Смерть на Ниле; Рождество Эркюля Пуаро; Свидание со смертью; Слоны помнят все; Вечеринка в Хэллоуин; Раз, два – пряжку застегни; Кошка среди голубей; Причуда; Зло под солнцем; Третья девушка; Лощина; Таинственное происшествие в Стайлз; Убийство на поле для гольфа; Пуаро ведёт следствие (сборник); Большая четвёрка; Сердце огня; Тайна «Голубого поезда»; Загадка Эндхауза; Смерть лорда Эджвера; Убийство в «Восточном экспрессе»; Драма в трех актах; Смерть в облаках; Убийства по алфавиту; Убийство в Месопотамии; Немой свидетель; Убийство в Каретном ряду; Убийство в проходном дворе (сборник); Невероятная кража; Зеркало покойника; Разбитое зеркало; Убийство на Рождество; Раз, раз - гость сидит у нас; Долина; Смерть у бассейна; Подвиги Геракла; Унесенный потоком; Миссис Макгинти с жизнью рассталась; Хикори-дикори; Каприз; Причуда мертвеца; Приключения рождественского пудинга; Третья; Слоны умеют помнить; Ранние дела Пуаро (сборник);
Изменить размер шрифта - +

Агата Кристи. Прилив

Эркюль Пуаро – 29

 

В делах людей прилив есть и отлив.

С приливом достигаем мы успеха.

Когда ж отлив наступит, лодка жизни

По отмелям несчастий волочится.

Сейчас еще с приливом мы плывем.

Воспользоваться мы должны теченьем,

Иль потеряем груз.

У. Шекспир. Юлий Цезарь

 

Пролог

 

1

В каждом клубе обязательно есть свой зануда. Клуб «Коронейшн» в этом отношении не был исключением. И то, что в данный момент происходил воздушный налет, не внесло никаких изменений в его рутинный порядок.

Майор Портер, ранее служивший в Индийской армии, зашелестел газетой и откашлялся. Все старательно избегали его взгляда, но толку от этого не было никакого – он все равно заговорил:

– В «Таймс» объявлено о смерти Гордона Клоуда. Правда, весьма скромно: «5 октября, в результате вражеских военных действий». Даже адрес не указан. Вообще-то он жил совсем рядом со мной – в одном из этих больших домов в Кэмден-Хилл. Должен признаться, меня это потрясло. Вы ведь знаете – я там ответственный за противовоздушную оборону. Клоуд только что вернулся из Штатов – ездил туда по поводу государственных закупок и женился там на молодой вдове, которая ему в дочери годится. Миссис Андерхей. Я был знаком с ее первым мужем в Нигерии.

Майор Портер сделал паузу. Никто не проявлял никакого интереса и не просил его продолжать. Все старательно прикрывались газетами, но этого было недостаточно, чтобы обескуражить майора. У него всегда имелись наготове длинные истории, в основном о людях, которых никто не знал.

– Интересно, – проговорил он, рассеянно глядя на пару остроносых лакированных туфель – тип обуви, который ему решительно не нравился. – Как отвечающий за ПВО, я должен сказать: никогда не знаешь, чего можно ожидать от этих бомб. Вот на этот раз был разрушен цокольный этаж и снесена крыша, а второй этаж практически не пострадал. В доме находились шестеро: трое слуг – супружеская пара и горничная, сам Гордон Клоуд, его жена и ее брат. Все собрались на нижнем этаже, кроме брата жены – бывшего десантника. Он предпочел комфортабельную спальню на втором этаже и в результате отделался несколькими ушибами. Трое слуг погибли сразу. Гордона Клоуда завалило – его откопали, но он умер по пути в больницу. Его жена тоже пострадала – на ней не осталось ни клочка одежды, но вроде бы она выкарабкается. Будет богатой вдовой – состояние Гордона, должно быть, превышает миллион.

Сделав очередную паузу, майор Портер поднял взгляд от лакированных туфель к полосатым брюкам, черному пиджаку, яйцевидной голове и огромным усам. Конечно, иностранец! Отсюда и туфли. «Право, – подумал он, – куда катится клуб? Даже здесь не избавишься от иностранцев!» Эта мысль не покидала его во время продолжения повествования. А тот факт, что данный иностранец, казалось, внимательно его слушает, ни в коей мере не уменьшил предубеждения майора.

– Ей вряд ли больше двадцати пяти, а она уже вторично овдовела, – сообщил он и умолк, надеясь на заинтересованные отклики слушателей. И хотя их не последовало, не угомонился. – У меня на этот счет есть кое-какие идеи. Вообще-то странная история. Как вам уже известно, я знал ее первого мужа, Андерхея. Славный парень – одно время служил комиссаром округа в Нигерии и работал добросовестно. Он женился на этой девушке в Кейптауне, куда она приехала с туристической группой. Хорошенькая, беспомощная и так далее. Послушала, как бедняга Андерхей распространялся о широких просторах в его округе, и залепетала, как это чудесно и как ей хотелось бы убежать в такое место от всех забот и хлопот. Ну и выскочила за него замуж – избавилась от забот.

Быстрый переход
Отзывы о книге Прилив (0)