Книга Третья читать онлайн

Третья
Автор: Агата Кристи
Язык оригинала: английский
Книги из этой серии: Карты на стол; Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре; Берег удачи; Смерть мисс Мак-Джинти; Занавес: Последнее дело Пуаро; Сборник рассказов. Эркюль Пуаро; После похорон; Убийство Роджера Экройда; Печальный кипарис; Пять поросят; Смерть на Ниле; Рождество Эркюля Пуаро; Свидание со смертью; Слоны помнят все; Вечеринка в Хэллоуин; Раз, два – пряжку застегни; Кошка среди голубей; Причуда; Зло под солнцем; Третья девушка; Лощина; Безмолвный свидетель; Черный кофе; Таинственное происшествие в Стайлз; Убийство на поле для гольфа; Пуаро ведёт следствие (сборник); Большая четвёрка; Сердце огня; Тайна «Голубого поезда»; Загадка Эндхауза; Смерть лорда Эджвера; Убийство в «Восточном экспрессе»; Драма в трех актах; Смерть в облаках; Убийства по алфавиту; Убийство в Месопотамии; Немой свидетель; Убийство в Каретном ряду; Убийство в проходном дворе (сборник); Невероятная кража; Зеркало покойника; Разбитое зеркало; Убийство на Рождество; Раз, раз - гость сидит у нас; Долина; Смерть у бассейна; Подвиги Геракла; Прилив; Унесенный потоком; Миссис Макгинти с жизнью рассталась; Хикори-дикори; Каприз; Причуда мертвеца; Приключения рождественского пудинга; Слоны умеют помнить; Ранние дела Пуаро (сборник);
Изменить размер шрифта - +

Агата Кристи. Третья

Эркюль Пуаро – 37

 

Глава 1

 

 Эркюль Пуаро завтракал. Подле его правой руки дымилась чашка шоколада. Сладкое всегда было его слабостью. Шоколадом он запивал бриошь. Сочетались они очень недурно. Он одобрительно кивнул. Ему пришлось обойти несколько магазинов, и только в четвертом он наконец купил эту превосходную сдобу. Правда, pâtisserie была датская, однако так называемая французская по соседству уступала ей во всех отношениях. Чистейшая подделка.

 Он испытывал гастрономическое удовлетворение. Его желудок пребывал в состоянии безмятежного спокойствия. И мозг тоже, но, пожалуй, слишком уж безмятежного. Он завершил свой великий труд – анализ творчества прославленных светочей детективного жанра. Он не побоялся отозваться об Эдгаре По весьма уничижительно, он поскорбел об отсутствии метода и логики в романтических нагромождениях Уилки Коллинза, превознес до небес двух практически неизвестных американцев, щедро воздал должное тем, кто это заслужил, и был надлежаще строг там, где похвалить оказалось нечего. Он проследил, как печаталась его книга, внимательно ознакомился с конечным результатом и, если не считать поистине астрономического числа опечаток, остался доволен. Над созданием своего шедевра он трудился с большим удовольствием: предварительно с большим удовольствием прочел множество книг, с большим удовольствием негодующе фыркал и швырял на пол очередной оскорбительно глупый роман (но затем непременно вставал, поднимал книжку с пола и аккуратно водворял ее в мусорную корзинку) и получал большое удовольствие, восхищенно кивая в тех редчайших случаях, где восхищение было уместно.

Но что дальше? Естественно, после таких интеллектуальных усилий необходимо было расслабиться и отдохнуть. Однако нельзя же отдыхать без конца, пора браться за дело. К несчастью, он совершенно не представлял себе, за какое именно дело. Еще один литературный шедевр? Пожалуй, нет. Достигнув успеха, надо уметь вовремя остановиться. Таков был его жизненный принцип. Беда заключалась в том, что он уже скучал. Напряженная умственная деятельность, которой он с таким наслаждением предавался, оказалась слишком уж интенсивной. Она привила ему дурные привычки, оставила после себя томительную пустоту.

Досадно! Он покачал головой и отхлебнул шоколад.

Дверь отворилась, и вошел его вымуштрованный слуга Джордж. Вид у него был почтительный и слегка виноватый. Кашлянув, он произнес вполголоса:

– Э… – Пауза. – Э… вас спрашивает барышня.

Пуаро посмотрел на него удивленно и чуть брюзгливо.

– В этот час я никого не принимаю, – сказал он с упреком.

– Да, сэр, – подтвердил Джордж.

Господин и слуга посмотрели друг на друга. Общение между ними напоминало скачки с препятствиями. Тоном, интонацией или особым выбором слов Джордж давал понять, что в ответ на правильно заданный вопрос можно услышать нечто важное. Пуаро взвесил, каким должен быть правильный вопрос в данном случае.

– Она красива, эта барышня? – осведомился он.

– На мой взгляд, нет, сэр, но вкусы бывают разные.

Пуаро взвесил ответ. Он вспомнил маленькую паузу перед словом «барышня». Джордж был чувствительнейшим социальным барометром. Следовательно, он не уверен в статусе посетительницы, но истолковал сомнение в ее пользу.

– По вашему мнению, она барышня, а не, скажем, молодая особа?

– Мне кажется, что да, сэр, хотя нынче различать бывает трудно, – ответил Джордж с прискорбием.

– Причину своего желания увидеть меня она объяснила?

– Она сказала… – Джордж цедил слова неохотно, словно заранее прося извинения, – что хотела бы посоветоваться с вами об убийстве, которое, кажется, совершила.

Эркюль Пуаро пристально посмотрел на Джорджа.

Быстрый переход
Отзывы о книге Третья (0)