Агата Кристи. КапризЭркюль Пуаро – 33
Глава 1
На телефонный звонок ответила мисс Лемен, очень способная и расторопная секретарша Пуаро. Отложив в сторону блокнот для стенографирования, она сняла трубку и спокойно произнесла: — Трафальгар, 81-37. Эркюоль Пуаро закрыл глаза и откинулся в своем прямом кресле. Он задумчиво барабанил пальцами по краю стола, в голове его продолжали рождаться и оттачиваться фразы в целые периоды письма, которое он только что диктовал. Закрыв рукой трубку, мисс Лемен вполголоса спросила: — Вас просят лично. Из Нэссикум, Девон. Ответите? Пуаро нахмурился. Название места ни о чем ему не говорило. — Кто вызывает? Мисс Лемен продолжала в трубку: — Самолетом? — произнесла с сомнением: — О, да… повторите еще раз фамилию. — Она снова повернулась к Эркюлю Пуаро: — Миссис Ариадна Оливер. Брови Пуаро взметнулись. В памяти всплыло: небрежно растрепанные белые волосы… орлиный профиль… Он встал и взял у мисс Лемен трубку. — Эркюль Пуаро слушает, — важно сообщил он. — Это Эркюль Порро лично? — послышался недоверчивый голос телефонистки. Пуаро заверил, что это был он. — Соединяю вас с мистером Порро, — произнес молодой голос. Его нежное звучание, походившее на звучание свирели, сменилось великолепным раскатистым контральто, и Пуаро поспешил отдалить трубку дюйма на два от уха. — Месье Пуаро, это действительно вы? — спросила миссис Оливер. — Я лично, мадам. — Это миссис Оливер. Не знаю, помните ли вы меня… — Ну как же, конечно, я вас отлично помню, мадам. Вас нельзя забыть. — Иногда забывают… И даже очень часто. Не думаю, что я такая уж заметная личность. Впрочем, это, наверное, потому, что я всегда некстати что-нибудь делаю со своими волосами. Надеюсь, я вам не помешала. Вы ведь всегда ужасно заняты. — Нет, нет. Нисколько. — Слава богу. Я не хотела бы отвлекать вас от ваших занятий. Дело в том, что вы мне нужны. — Я? Нужен — вам? — Да! И немедленно. Вы можете прилететь самолетом? — Я не летаю на самолетах. Меня в них укачивает. — И меня — тоже. Во всяком случае, я не думаю, что это будет быстрее, чем поездом, ближайший отсюда аэропорт — в Эксетере, а туда далеко. Так что приезжайте поездом. Будет прекрасно, если вы отправитесь двенадцатичасовым… из Пэддингтона на Нэссикум. Если мои часы не врут, как это часто с ними случается, у вас еще три четверти часа. — Но, мадам, где вы? — В Нэсс-Хауз. Недалеко от Нэссикум. На вокзале в Нэссикум вас будет ждать машина или такси. — Но зачем я вам нужен? Что все это значит? — Телефоны всегда в таких неподходящих местах, — ответила миссис Оливер. — Этот — в холле… Здесь ходят и разговаривают. Мне почти не слышно. Но я вас жду. До свидания. В трубке послышался резкий щелчок, и затем — мягкий шум линии. С выражением некоторого замешательства Пуаро положил трубку и пробормотал что-то себе под нос. Подняв над блокнотом карандаш, мисс Лемен с безразличным видом монотонно повторила прерванную звонком фразу: «…позвольте заверить вас, дорогой сэр, что выдвинутая вами гипотеза…» Но Пуаро слегка махнул рукой, и «выдвинутые гипотезы» пришлось отложить. — Это была миссис Оливер, — сказал он. |