Вот я и подумал: а не попробовать ли нам отыскать заблудшую-душу моего старшего брата и вашего дядюшки, Генри Стайгера?
– Гордон, – с упреком произнесла Рейчел.
– Да, я все еще надеюсь разузнать, куда подевался мой брат, – ответил тот.
– Я не об этом, – сказала женщина, указывая глазами на детей.
– Я хочу, чтобы мои дети знали все, что делает их отец.
– Но ведь прошло уже двадцать пять лет!
Стайгер тяжело вздохнул, закрыл крышку сундучка и посмотрел на детей.
– А теперь, как и договаривались, марш по кроватям! – сказал он. – Готовьтесь ко сну, я еще поднимусь к вам.
Артур и Венди подбежали к отцу, по очереди поцеловали его в обе щеки и нехотя отправились по лестнице на второй этаж.
– Вы будете ужинать? – спросил Фрэнк, обращаясь к хозяевам.
– Нет, спасибо, я перекусил в самолете. Сегодня уже поздно, ты тоже можешь отправляться спать.
Мажордом поклонился и молча покинул гостиную. Каспер решил не терять детей из виду. Он ураганом пронесся по залу, оставаясь невидимым. Но воздушная волна, поднятая им, заставила задрожать огонь в камине. Рейчел Стайгер ощутила дуновение ветра. Она вопросительно посмотрела на мужа, но тот не заметил ничего подозрительного, рассматривая зеркальную крышку черного, сундучка.
«Должно быть, это сквозняк», – подумала Рейчел.
Но в следующий момент большая люстра под потолком задрожала, и хрустальные подвески мелодично зазвенели. Гордон Стайгер посмотрел вверх, не понимая, отчего вдруг люстра стала покачиваться. Он перевел взгляд на таинственный сундучок, приписывая ему это необычное явление. Гордон загадочно улыбнулся и повернулся к жене:
– Нам тоже пора отправляться спать.
Рейчел улыбнулась мужу и последовала за ним вверх по лестнице.
Глава четвертая
БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ
Перед тем, как отправиться в спальню, Гордон Стайгер и его жена поднялись в рабочий кабинет, располагавшийся на третьем этаже замка. Этот огромный зал служил также библиотекой. У стен высились стеллажи с книгами. Некоторые, книги были старинные. Это были книги о магии и колдовском искусстве. Они достались Гордону Стайгеру по наследству от предков, свято веривших в семейную легенду об основателе замка Варминстер, который был настоящим чародеем. Многие родственники Гордона могли поклясться, что им также знакомо колдовство, что они и сами способны подчинять своей воле людей и неодушевленные предметы. Но Гордон Стайгер не очень-то верил им, ибо и сам питал когда-то надежду стать колдуном. Кроме замка, книг, он получил в наследство и перстень с большим изумрудом. По семейной легенде владелец этого перстня наделялся необыкновенными возможностями; именно перстень выделял всех Стайгеров среди остальных людей. Гордон никогда не снимал перстень с пальца. Но сейчас перстень служил скорее украшением, нежели чем-то иным,
В кабинете Стайгер подошёл к сейфу, открыл его, набрав нужную комбинацию цифр, и спрятал черный сундучок. Жена с улыбкой наблюдала за действиями мужа. Гордон повернулся к ней и заметил иронию на ее лице.
– Ты не веришь, что магический шар поможет нам отыскать Генри? – спросил он.
Рейчел пожала плечами. Она боялась высказывать свои мысли, чтобы не обидеть мужа.
– А они верят, – Гордон указал глазами на дверь. – Ты заметила взгляд Венди, когда она смотрела на шар?
– Да, – согласилась женщина. – Они еще дети.
Стайгер подошел к окну и глянул в непроглядную темноту ночи.
– Когда-то все было иначе, – с сожалением произнес он.
– Гордон, ты дорог мне как человек. Я никогда не представляла, что ты станешь колдуном.
Стайгер поднял руку и посмотрел на перстень. Изумруд на секунду вспыхнул таинственным светом. |