– Папа вернулся! Папа приехал! – послышались радостные голоса. Дети спускались в гостиную.
Они подбежали к отцу и бросились в его объятия.
– Здравствуйте, мой дорогие, – сказал Гордон, целуя по очереди мальчика и девочку.
Артуру, сыну Гордона Стайгера, было восемь лет. Он был похож на отца: с такими же голубыми пронзительными глазами и с таким же прямым надменным взглядом. Венди была постарше брата, ей уже исполнилось десять лет. Она была маленькой Копией своей матери. У нее было такое же бледное лицо, темно-карие глаза и длинные черные волосы. Касперу дети сразу понравились, и ему захотелось поскорее с ними познакомиться.
– Папа, мы видели тебя по телевизору, – сообщил мальчик.
– Правда? – с наигранным удивлением спросил отец, – И что же я там делал?
– Распугивал бандитов, – заявил Артур.
– Дети, не приставайте к отцу, – строго сказала Рейчел. – Он устал с дороги, и вам тоже пора отправляться к себе в комнату. Вы обещали, что возвратитесь к себе, как только увидите-папу. Я выполнила свое обещание, а теперь вы должны выполнить свое.
– Правильно, – поддержал жену Гордон. – Слово надо держать.
– Как? – обиженно спросила Венди. – А подарки?
Родители переглянулись и улыбнулись.
– Хорошо, –. вздохнул Гордон Стайгер. – Я отдам вам подарки. Но это еще не все. К сожалению, багаж доставят только завтра. А пока довольствуйтесь вот этим.
Тут он опустил саквояж на пол, раскрыл его и достал небольшую собачонку. Он поставил ее на пол, нажал на скрытую в шерсти кнопку. Пес тут же прогнул спину, ощетинился и залаял.
– Какой милый песик! – воскликнула Венди.
– Это не тебе, а Артуру, – сказал отец.
– А мне? – едва не плача, спросила девочка.
– А тебе я привез в подарок вот эти цветные карандаши, – он достал из саквояжа картонную коробочку и протянул дочке.
– Только цветные карандаши? – обиженно поджала губки та, беря подарок из рук отца.
Гордон Стайгер улыбнулся.
– Это не простые карандаши, а волшебные. Впрочем, ты сама убедишься в этом, как только начнешь рисовать ими. Только подожди немного, пока доставят багаж. К карандашам прилагается специальный альбом. На простой бумаге я не советовал бы тебе ими рисовать.
Венди не перестала дуться. Она была обижена, ведь отец сделал лучший подарок Артуру. Гордон Стайгер, заметив это, снова склонился над саквояжем и вынул черный сундучок.
– Я сейчас покажу вам еще кое-что, – сказал он. – Только, чур, после этого сразу же в кровати.
Дети заинтригованно закивали. Рейчел подошла поближе, чтобы хорошенько разглядеть предмет. По загадочному выражению лица мужа она уже догадалась, что именно хотел тот показать. Можно сказать, Гордон Стайгер отправился в Египет, чтобы раздобыть этот предмет.
Стайгер подошел к столу и поставил на него сундучок. Потом аккуратно приподнял верхнюю крышку, и все с изумлением увидели большой стеклянный шар, мерцающий лиловым светом.
– Что это, папа? – спросил Артур.
– Это магический шар, – пояснил Гордон. – Я нашел его в Египте у настоящих магов.
– Таких же, как и мы? – поинтересовалась Венди, которая верила в то, что ее далекий предок был колдуном, и знала, что когда-нибудь тоже станет настоящей колдуньей.
– Как мы, – немного раздраженно ответил отец, для которого затронутая тема была Неприятна.
– А что с ним делают? – спросил Артур.
– Восточные маги при помощи этого шара проводят сеансы спиритизма. Они сказали мне, что если вокруг шара собрать всю семью, то можно призвать душу любого из родственников, которых среди нас нет. |