Изменить размер шрифта - +

– Папа вернулся! Папа приехал! – послышались радостные голоса. Дети спускались в гостиную.

Они подбежали к отцу и бросились в его объятия.

– Здравствуйте, мой дорогие, – сказал Гордон, целуя по очереди мальчика и девочку.

Артуру, сыну Гордона Стайгера, было восемь лет. Он был похож на отца: с такими же голубыми пронзительными глазами и с таким же прямым надменным взглядом. Венди была постарше брата, ей уже исполнилось десять лет. Она была маленькой Копией своей матери. У нее было такое же бледное лицо, темно-карие глаза и длинные черные волосы. Касперу дети сразу понравились, и ему захотелось поскорее с ними познакомиться.

– Папа, мы видели тебя по телевизору, – сообщил мальчик.

– Правда? – с наигранным удивлением спросил отец, – И что же я там делал?

– Распугивал бандитов, – заявил Артур.

– Дети, не приставайте к отцу, – строго сказала Рейчел. – Он устал с дороги, и вам тоже пора отправляться к себе в комнату. Вы обещали, что возвратитесь к себе, как только увидите-папу. Я выполнила свое обещание, а теперь вы должны выполнить свое.

– Правильно, – поддержал жену Гордон. – Слово надо держать.

– Как? – обиженно спросила Венди. – А подарки?

Родители переглянулись и улыбнулись.

– Хорошо, –. вздохнул Гордон Стайгер. – Я отдам вам подарки. Но это еще не все. К сожалению, багаж доставят только завтра. А пока довольствуйтесь вот этим.

Тут он опустил саквояж на пол, раскрыл его и достал небольшую собачонку. Он поставил ее на пол, нажал на скрытую в шерсти кнопку. Пес тут же прогнул спину, ощетинился и залаял.

– Какой милый песик! – воскликнула Венди.

– Это не тебе, а Артуру, – сказал отец.

– А мне? – едва не плача, спросила девочка.

– А тебе я привез в подарок вот эти цветные карандаши, – он достал из саквояжа картонную коробочку и протянул дочке.

– Только цветные карандаши? – обиженно поджала губки та, беря подарок из рук отца.

Гордон Стайгер улыбнулся.

– Это не простые карандаши, а волшебные. Впрочем, ты сама убедишься в этом, как только начнешь рисовать ими. Только подожди немного, пока доставят багаж. К карандашам прилагается специальный альбом. На простой бумаге я не советовал бы тебе ими рисовать.

Венди не перестала дуться. Она была обижена, ведь отец сделал лучший подарок Артуру. Гордон Стайгер, заметив это, снова склонился над саквояжем и вынул черный сундучок.

– Я сейчас покажу вам еще кое-что, – сказал он. – Только, чур, после этого сразу же в кровати.

Дети заинтригованно закивали. Рейчел подошла поближе, чтобы хорошенько разглядеть предмет. По загадочному выражению лица мужа она уже догадалась, что именно хотел тот показать. Можно сказать, Гордон Стайгер отправился в Египет, чтобы раздобыть этот предмет.

Стайгер подошел к столу и поставил на него сундучок. Потом аккуратно приподнял верхнюю крышку, и все с изумлением увидели большой стеклянный шар, мерцающий лиловым светом.

– Что это, папа? – спросил Артур.

– Это магический шар, – пояснил Гордон. – Я нашел его в Египте у настоящих магов.

– Таких же, как и мы? – поинтересовалась Венди, которая верила в то, что ее далекий предок был колдуном, и знала, что когда-нибудь тоже станет настоящей колдуньей.

– Как мы, – немного раздраженно ответил отец, для которого затронутая тема была Неприятна.

– А что с ним делают? – спросил Артур.

– Восточные маги при помощи этого шара проводят сеансы спиритизма. Они сказали мне, что если вокруг шара собрать всю семью, то можно призвать душу любого из родственников, которых среди нас нет.

Быстрый переход