Изменить размер шрифта - +
Разве только замаскироваться под человека и взять такси? Но у нее нет денег...

– А ваши деньги при вас? – поинтересовался Питер Нортон.

Мэр стал хлопать по карманам и неожиданно побагровел.

– Черт побери! Да она меня ограбила! Точно, в этом кармане лежала тысяча долларов...

– Погодите, погодите, – яростно грызя кончик тонкогрифельного пластмассового карандаша-ручки, поинтересовался Питер. – Джеймс, ты говорил, что эта Карри... Кирра...

– Карриган Криттенден! – мрачно подсказала Кэт.

– Вот-вот! – кивнул Нортон. – Джеймс, ты говорил, что она может вселиться только в неживые предметы?

– Ну да! Она мне сама сказала. А что?!

Нортон вскочил и в возбуждении забегал по комнате. Карандаш он все равно продолжал грызть.

– Да все! Все меняется! Вот-вот, теперь я начинаю понимать... Вот звено, которого недоставало! – И тут же рассмеялся.

Видимо, это было просто прекрасно, если Питер Нортон что-то понял. Но кроме него никто ничего не сообразил, пока ученый не догадался заметить:

– Вы на меня не очень обращайте внимание... Я все это время думаю... Накапливаю факты для того, чтобы понять, как Мак-Файден мог сделать привидение человеком?

– Кстати, у статуи Свободы нет ног, как мисс Криттенден будет передвигаться? – спросила Кэт.

Харви пожал плечами.

– Нет ног! Ну и что? Насколько я помню Карриган Криттенден, подобные мелочи ее никогда не останавливали.

Все разволновались. Питер вдруг воскликнул:

– Надо срочно включить телевизор! Вот откуда мы узнаем все! – Он тут же нашел пульт и щелкнул им.

Телевизор, стоящий тут же, в лаборатории, показал многое. Каналов было – не счесть, гораздо больше, чем, например, во Френдшипе. Питер переключил на городской канал, непрерывно передающий новости.

– Пока, как видите, все спокойно, но я оставлю телевизор включенным, – сказал Нортон.

– Ее там нет – значит, мы можем успеть, – неожиданно сказал Джеймс Харви. – Кстати... Мистер Кефирсон, вы поможете нам?

Лицо мэра вытянулось.

– Остановить гориллу?

– Да. Подумайте о том, что она угрожала всему миру. Значит и вам – вашей жене, дочери...

Мэр задумался – и впервые не стал уточнять, что Амбер не его дочь.

– Хорошо, пошли, – кивнул он. – У меня все-таки есть машина, и мы ей воспользуемся.

– Кэт, ты останешься здесь! – сказал доктор Харви. – Присмотри за Каспером...

Мужчины быстро ушли.

...Питер Нортон проявлял образец самого невероятного спокойствия. Он продолжал сосредоточенно работать.

– Кэт, расслабься, – советовал он, глядя в микроскоп.

– Смотри в телевизор. Если что-то начнется, ушлые журналисты сразу это выдадут в эфир. Без задержки!

– Но я не хочу, чтобы началось! – Кэт сжала кулачки.

Питер спокойно обернулся к девочке и положил руку ей на плечо.

– Это все ерунда. Ожившая статуя Свободы! Да ей просто не дадут развернуться, понимаешь? У нас полиция, все остальное! Думаешь, они останутся в стороне? Вообще, Кэт, пора знать, что все вершится не на сцене, а в таких вот тихих лабораториях, как эта... – Он обвел рукой вокруг и нерешительно улыбнулся. – А на сцене только показывают результат работы.

Кэт понимала, что химик успокаивает, ее, но все-таки подхватилась.

– Но я не хочу сидеть сложа руки! И я не думаю, что полиция остановит это чудовище!

– Так что же, ты думаешь, ты ее остановишь?

Кэт перевела дух.

– Дядя Питер, оставайтесь исследовать дневник Мак-Файдена, это в самом деле очень важно. Например, для Каспера. Но я не могу здесь оставаться.

Быстрый переход