Он дотошно выспрашивал у Киндаити все подробности его отношений с Вакабаяси. И Киндаити в конце концов уклончиво сообщил, что его пригласили провести некое расследование, но теперь, когда клиент умер, он не может выяснить даже, о чем шла речь. Следователь же, хотя и в очень осторожных выражениях, дал понять, что Киндаити придется на некоторое время задержаться в Насу. Против этого Киндаити не имел возражений, он и сам твердо решил не покидать город, пока не разберется в этом деле.
Вскрытие тела Вакабаяси было произведено в тот же день, и причина смерти была установлена. Его действительно отравили. Странность же заключалась в том, что яд обнаружили не в пищеварительном тракте, а в тканях легких. Короче говоря, Вакабаяси не выпил яд, а вдохнул его.
В связи с этим сигаретный окурок, который погибший оставил в пепельнице, сразу же привлек к себе внимание. Это был заграничный сорт, и пробы показали, что яд был примешан к табаку. Любопытно, что в портсигаре Вакабаяси осталось еще несколько сигарет, но ни одна из них не была отравлена – смертоносной оказалась только та, в пепельнице. Другими словами, убийце не требовалось, чтобы Вакабаяси погиб в какой‑то определенный день и час, но было необходимо, чтобы он рано или поздно умер.
Способ убийства не слишком надежный, зато весьма необычный и хитроумный, поскольку отравителю нет необходимости находиться поблизости от жертвы, и тем самым он оберегает себя от подозрений.
Киндаити не мог не подивиться столь дьявольской изобретательности. Человек, бросивший ему такой вызов, был не легким противником.
На следующий день после смерти Вакабаяси к Киндаити в «Трактир Насу» явился посетитель. На карточке, которую принесла служанка, было написано: «Кёдзо Фурудатэ».
Киндаити вздрогнул, узнав это имя, и прищурился. Этот Фурудатэ, должно быть, глава «Юридической конторы Фурудатэ», семейный поверенный клана Инугами, которому было поручено хранить завещание Сахэя Инугами. С нехорошими предчувствиями Киндаити велел служанке немедленно привести его.
Фурудатэ оказался смуглым господином средних лет с несколько суровым лицом. Все время осторожно разглядывая Киндаити своими острыми, проницательными глазами юриста, он тем не менее прибег к самым вежливым выражениям, чтобы представиться и извиниться за неожиданный визит.
Киндаити по привычке энергично почесал в затылке.
– Должен сказать, вчера я был просто потрясен. Но и для вас это, должно быть, сильный удар.
– Да, это так необычно. Все еще не могу поверить, что это правда. Вот и пришел, потому что хочу кое‑что узнать в связи с этим.
– Да?
– Мне только что сообщили в полиции, что Вакабаяси намеревался поручить вам расследовать какое‑то дело.
– Да, это так. Но его убили прежде, чем он успел рассказать мне, что это за дело, поэтому, к сожалению, я никогда не узнаю, на что он хотел обратить мое внимание.
– У вас, конечно, должны быть какие‑то соображения по этому поводу. То есть мне представляется, что он должен был связаться с вами – письмом или каким‑либо другим способом.
– Ну да… – Киндаити устремил внимательный взгляд на адвоката. – Господин Фурудатэ, вы ведь поверенный клана Инугами, не так ли?
– Да, это так.
– В таком случае вы заинтересованы в том, чтобы честь этой семьи не пострадала?
– Разумеется.
– По правде говоря, господин Фурудатэ, – Киндаити понизил голос, – я кое‑что утаил от полиции, поскольку тоже не желаю повредить репутации этого семейства. Решил, что будет лучше не говорить ничего необязательного. Но – вот письмо, которое я получил от господина Вакабаяси. – Киндаити вынул письмо, передал его Фурудатэ и внимательно вглядывался в его лицо, пока тот читал.
Изумление мелькнуло на лице адвоката. |