Изменить размер шрифта - +

– А помнишь случай с флагом? – настаивал Брант.
– Миссис Хукер всегда была актрисой, – многозначительно заметил Хукер. – А теперь, – добавил он бодро, – миссис Хукер – жена сенатора Бумпойнтера, одного из самых богатых

и влиятельных республиканцев в Вашингтоне. Все должности на Западе у него, можно сказать, в жилетном кармане.
– Но если она не республиканка, как же она… – начал было Брант.
– С особой целью, – загадочно отозвался Хукер. – Она, – добавил он еще веселее, – принадлежит к сливкам вашингтонского общества. Бывает на балах у всех иностранных послов,

в Белом доме с ней очень считаются. Ее портреты бывают во всех шикарных иллюстрированных газетах.
Странный, но несомненный факт: разведенный муж гордился тем, что его бывшая жена, к которой он равнодушен, пользуется влиянием. Эта гордость могла бы задеть Бранта или по

крайней мере рассмешить его, если бы он не был глубоко уязвлен намеком Хукера в отношении его собственной жены и унизительного сходства в положении их обоих. Впрочем, он

готов был объяснить похвальбу Хукера его непобедимым мальчишеским чудачеством, а намек – самомнением. А может быть, Кларенс сознавал, что, хотя они уже давным давно

расстались и все забыто, он не заслуживает особенной чуткости со стороны мужа Сюзи. Так или иначе, он боялся, что Хукер опять заговорит о его жене, и страх его оправдался.
– Она знает, что ты здесь?
– Кто? – отрывисто спросил Брант.
– Твоя жена. Ведь она еще тебе жена?
– Да, но я не осведомлен о том, что она знает, а что – нет, – спокойно ответил Брант. Он уже успел овладеть собой.
– Сюзи… то есть миссис Бумпойнтер, – сказал Хукер с явным уважением к новому званию своей бывшей жены, – предполагает, что она послана за границу с секретным поручением от

южной конфедерации к неким коронованным особам. Она, знаешь ли, здорово умела обрабатывать людей. Прежде чем выйти замуж за Бумпойнтера, Сюзи изо всех сил старалась

выяснить, где твоя жена, но так и не смогла. Вот уже год, как она совсем исчезла из виду. Одни говорят о ней одно, другие – другое. Но можешь держать пари на свой

последний доллар: теперь, когда супруга сенатора Бумпойнтера знает все тайные пружины в Вашингтоне, она то уж все выведает.
– А миссис Бумпойнтер действительно переменила убеждения и сочувствует южанам, – спросил Брант, – или это просто каприз или мода?
Говоря это, он встал, с рассеянным видом подошел к двери веранды и прислушался. Затем открыл ее и вышел.
Хукер в недоумении пошел за ним. Два офицера уже вышли из своих комнат и стояли на веранде; третий замешкался на дорожке сада. Вдруг один из офицеров вернулся в дом, снова

появился, но уже в фуражке и со шпагой в руке, и побежал по направлению к караульному помещению. Откуда то из за ограды сада донесся слабый треск.
– Что там такое? – воскликнул Хукер, вытаращив глаза.
– Пикет открыл огонь!
Треск перешел в громкий стрекот выстрелов. Брант вернулся в комнату и надел фуражку.
– Извини меня, я сейчас…
Раздался мягкий, приглушенный звук, точно лопнул пузырь, и дом, казалось, подскочил на месте, как резиновый мяч.
– А это что? – еле выговорил Хукер.
– Пушечный выстрел, но далеко!

ГЛАВА V

Через минуту в лагере заиграли сигнал тревоги, послышались стук копыт офицерских коней и мерный шаг строящихся солдат. Дом почти опустел. Хотя пушечный выстрел и

свидетельствовал о том, что тут не простая перестрелка караульных, Брант все еще не верил, что противник предпринял серьезную атаку.
Быстрый переход