-- Господи боже мой! -- воскликнула она, всплеснув руками. -- Неужели
так поздно? У меня ни минуты времени. Увы, какие мы, женщины, несчастные,
какие мы все рабыни! Вы и представления не имеете, чем я рискую ради вас! --
И, повторив еще раз свои указания, сопровождая их ласковыми словами и более
чем красноречивыми взглядами, она пожелала ему покойной ночи и исчезла в
толпе.
Весь последующий день Сайлас был исполнен важности; у него уже не
оставалось сомнений в том, что его возлюбленная -- графиня. А с наступлением
вечера, скрупулезно исполнив все ее наказы, в назначенный час он явился на
угол Люксембургского сада и Бульваров. Там никого не оказалось. Чуть ли не
полчаса простоял он, заглядывая в лица всех женщин, которые проходили мимо
или останавливались поблизости. Он даже исследовал все окрестные углы
Бульваров и обошел Люксембургский сад кругом. Однако прекрасная графиня,
готовая броситься ему в объятия, так ему нигде и не повстречалась. Наконец
он печально поплелся обратно в отель. По дороге ему вдруг припомнился
подслушанный им разговор между мадам Зефирин и русокудрым юношей, и он
ощутил смутную тревогу. "Непонятно, почему все должны что-то врать нашему
портье", -- подумал он.
Он позвонил. Портье в ночной рубахе и колпаке открыл дверь и предложил
посветить ему на лестнице.
-- Он уже ушел? -- спросил портье.
-- Кто ушел? О ком вы говорите? -- в свою очередь, спросил Сайлас. Он
еще не оправился от своего разочарования, и поэтому голос его был немного
резок.
-- Я не видел, как он выходил, -- продолжал портье, -- надеюсь, что вы
с ним расплатились. Мы не очень-то жалуем постояльцев, которые не
расплачиваются со своими кредиторами.
-- Что за белиберда, черт возьми! -- вскричал Сайлас. -- Не понимаю, о
ком вы говорите!
-- Да об этом коротеньком господине со светлыми волосами, -- ответил
портье. -- О ком же еще? Ведь вы же сами не велели пускать к вам никого,
кроме человека, который придет за своим долгом.
-- Господи, да ведь он, разумеется, и не приходил! -- ответил Сайлас.
-- Значит, мои глаза меня обманули, -- сказал портье и подмигнул жильцу
с самым плутовским видом.
-- Дерзкий шут! -- вскричал Сайлас. И, досадуя на себя за то, что
выказал перед портье свое раздражение, объятый к тому же миллионом самых
неприятных предчувствий, взбежал на лестницу.
-- Так вам не надо посветить? -- крикнул ему вслед портье.
Сайлас только ускорил шаг и взлетел к себе на седьмой этаж, ни разу не
останавливаясь. У двери своей комнаты он постоял с минуту, чтобы отдышаться;
самые мрачные предположения роились в его мозгу, и он не сразу решился
войти.
Наконец, превозмогая робость, он открыл дверь и с облегчением увидел,
что в комнате свет не зажжен и что в ней как будто никого нет. |