Изменить размер шрифта - +

Она открыла рот, словно хотела сказать ему что-то еще и даже приготовила речь. Покачав головой, она улыбнулась, отводя взгляд.

— Фраза из рекламы шампуня, нет?

— Откуда мне знать.

— Не увлекаешься женскими журналами?

— Не увлекаюсь женщинами. И вампиршами.

— А я кто, по-твоему?

Акс не знал, как объяснить, что он мог испытывать сексуальное влечение, оставаясь при этом равнодушным во всех прочих аспектах.

— Как мне увидеть тебя? — спросил он с рыком. — Скажи где и когда, я буду там.

— А если я не заинтересована? — протянула она, сходя с обочины на дорогу.

Он проследовал за ней, когда она пересекла улицу. И хорошо, что ни в одном из направлений не было машин … иначе пришлось бы раскидывать груды металла со своего пути.

— Если скажешь, что не заинтересована, то я докажу, что ты лжешь. Так зачем тратить время впустую?

Оказавшись на другой стороне улицы, она развернулась, упираясь руками в бедра.

— Ты всегда такой самонадеянный?

Он наклонился к ней и сделал глубокий вдох, наполняя легкие воздухом, купаясь в аромате ее возбуждения.

И прошептал ей на ухо:

— Ты серьезно думаешь, что такой пустяк, как притворный отказ, удержит меня от тебя?

В этот момент распахнулась дверь в сигарный бар, и на улицу вышел Пэйтон, весь из себя рыцарь и защитник.

— Я ничего не отрицаю, — ответила она сухо. — Но мой кузен точно помешает нам.

— Только если ты это допустишь.

— Элиза, — потребовал Пэйтон с другой стороны улицы. — Иди домой.

— И этот мужчина помогал мне избавиться от чрезмерной опеки отца, — пробормотала она.

— Элиза!

Когда мимо пронеслось несколько машин, мешая парню перейти улицу, она отвернулась.

— Удачно повеселиться с ним.

И — пуф! — она исчезла, дематериализуясь в декабрьской ночи.

— Твою дивизию, — выдохнул Акс.

Пэйтон, тем временем, играл в вышибалы с грузовиком, а потом бросился вперед, сокращая дистанцию.

— Да ради всего святого, — рявкнул Акс парню. — Не тронул я ее…

Хрясь!

От правого хука пошла кровь.

— Даже не думай об этом, черт подери! — выдавил Пэйтон. — Она — не такая как ты.

— Потому что я не аристократ вроде тебя? Говнюк.

Они сцепились, обнажая клыки, которые могли видеть окружающие, схватились за грудки.

Следующим из бара показался Крэйг, Пэрадайз шла за ним.

— Она — достойная женщина! — Пэйтон готовился к следующему удару. — Она не похожа на мусор, что ты трахаешь…

Акс поймал кулак парня и убрал с дороги.

— О, а та человеческая шлюха на твоих коленях точно была святой…

— Ее двоюродная сестра умерла, понял? Эллисон, которую Энслэм убил в прошлом месяце… мне пришлось отправиться в дом Элизы и рассказать им, что произошло! Поэтому нет, ты не можешь поиметь ее, а потом бросить с разбитым сердцем, что ты и собирался сделать. В ее доме хватает бед, и она заслуживает лучшего! Лучше, чем ты!

Крэйг пересек улицу и, не тратя время впустую, обхватил Пэйтона за плечи, оттаскивая парня назад.

— Не здесь, — выдавил Крэйг. — Два придурка, что за цирк вы развели!

Акс выругался и отошел назад, расхаживая под снегопадом, ботинки оставляли следы, которые быстро привели его к бетону. Он сплюнул кровь, стараясь игнорировать костяшки, которые так и чесались от потребности отомстить.

Быстрый переход