Изменить размер шрифта - +

— Молодец, Сэм, — «похвалила» я себя.

Подняла птичек и предприняла новую попытку, но ситуация повторилась.

Я выругалась-таки. Не удержалась. Сложила пасс заново в надежде, что бумажные «противницы» сами взлетят с пола, и мне не придется наклоняться. Однако они едва колыхнулись.

— У тебя целый час до конца занятия, — проговорила подошедшая ко мне леди Стоун. — Тренируйся. Надеюсь, сегодня мы увидим приемлемый результат.

…Увы, надежды не оправдались. Урок закончился, а я так и не продемонстрировала ничего путного. Птички словно издевались, не желали подчиняться. Но дело, разумеется, было во мне. Я что-то делала не так. Или у меня попросту отсутствовали способности. В смысле, нормальные способности. Те, которые позволяют контролировать стихийную магию. Это ведь второй дар, в конце концов.

— Ветер — самая сложная стихия из всех, — в голосе леди Стоун не прозвучало и тени сочувствия. — Не всем дано её подчинить.

— Я что-то делаю неправильно? — спросила я прямо.

— Пассы неплохие, — признала она. — Возможно, у тебя маловато способностей для этого раздела магии. Вся врожденная мощь отдана дару времени. Или же…

Она замолчала, решив не продолжать.

— Или что? — я смотрела на нее в упор, ожидая ответа.

На щеках преподавательницы заиграл румянец.

— Или ты просто ненавидишь отца. Стихии — его магия.

— Хотите сказать, я подсознательно не хочу добиться успеха, потому что ненавижу Альберта Холланда и не желаю иметь с ним ничего общего?

— Это не исключено. Ненависть — сильный мотиватор.

Я думала о словах леди Стоун всю дорогу до сектора. Задумалась капитально и только у входа в обитель травников сообразила, что пришла в старый дом, а не в новый. А когда добралась-таки до спальни, которую делила теперь с Эдит, меня ждал неприятный сюрприз. Сюрприз, связанный именно с Альбертом Холландом.

На кровати лежало письмо.

«Леди Саманта, спешим уведомить вас, что завтра вы обязаны явиться в суд, чтобы дать показания по делу вашего отца — лорда Холланда».

Я чуть мимо кровати не села от неожиданности. Показания в суде? Этого мне нынче только и не хватало.

 

ГЛАВА 18. Свидетельница

 

— Я не смогу с тобой поехать, к сожалению. Придется пройти через это в одиночку, — Белинда смотрела с пронзительной грустью. — Мне запрещено находиться рядом с Альбертом. Видишь ли, в чем дело… — она запнулась. — Я пыталась его убить.

— Ого!

Я аж подпрыгнула.

Белинда вымученно улыбнулась.

— Я не говорила раньше. Решила, это не та тема, которую ты захочешь обсуждать. Но, да. Когда я узнала, ЧТО он сделал, не сдержалась и… В общем, Альберт провел некоторое время у лекарей, а мне велели никогда к нему не приближаться. Карательных мер против меня решили не предпринимать, сочли, что я была не в себе из-за открывшейся правды. Но предупредили, что если нарушу распоряжение, точно окажусь за решеткой. Так что…

— Понимаю, — проговорила я поспешно. — Я справлюсь. Правда. Меня не пугает суд. Я же свидетель. Просто видеть этого ползучего гада не хочется.

Я покривила душой. Мы с Белиндой отнюдь не близки. Но сегодня я предпочла бы, чтобы она составила мне компанию. Ее присутствие помогло бы, значительно облегчило задачу.

— Просто отвечай на вопросы судей и старайся не смотреть на Альберта лишний раз, — посоветовала Белинда и коснулась моего плеча (левого плеча, на правом сидела Кармина).

Быстрый переход