От страха у меня едва ноги не отнялись.
— По-по-почему я не должна быть цела? Что… что случилось?
Белинда отстранилась, быстро вытерла пробежавшие по щекам слезинки.
— Где ты была? — спросила с горечью.
— В одном из залов на втором этаже. Искала тихое уединенное место, чтобы позаниматься в тишине, и сама не заметила, как задремала.
Она провела рукой по лбу.
— Это хорошо. Хорошо, что ты ушла из сектора. Потому что… потому что…
Я видела, что ей не хватает моральных сил закончить фразу. Это заметила и декан факультета леди Райес. Шагнула к нам и осторожно положила руку мне на плечо.
— Кое-что произошло, Саманта. Кое-что плохое. Твоя сестра Габриэль использовала в секторе огненный артефакт. Видимо, девочка не представляла его истинную мощь. Артефакту полагалось всех убить, но…
— Я опасалась, что Габриэль что-нибудь выкинет, — вмешалась Белинда, едва сдерживающая новую порцию слёз. — Поэтому заранее применила одно заклинание времени. Отсроченное заклинание. На случай, если в секторе произойдет мощный магический выплеск. Моё заклинание сработало, но магия артефакта оказалась слишком сильной. Все, кто был в секторе, теперь в ловушке. Время остановилось, но попасть внутрь и сделать хоть что-то мы не можем. А через сутки… через сутки заклинание перестанет работать и…
— Все умрут, — прошептала я, чувствуя, что вот-вот упаду в обморок.
ГЛАВА 21. Один шанс
— Хотите сказать, что в Школе фей, где собрались лучшие из лучших умов королевства, никто не может решить проблему?
Пожилая дама с высокой прической смотрела на Белинду поверх чуть затемненных очков. Ее все называли леди Аркадия. Она была попечительницей магического учебного заведения и входила в некий влиятельный совет. Прибыла через полчаса после того, как я узнала о случившемся, и сразу организовала совещание, где собрались все деканы. Зачем позвали меня, я не понимала. Поэтому сидела в углу и притворялась мебелью. Сидела, смотрела на остальных и время от времени щипала себя за руку, надеясь проснуться.
Габриэль почти убила весь факультет?! Да вы издеваетесь!!!
Понятное дело, что в ее планы сие не входило. Как и оказаться среди жертв. Сестричка жаждала добраться лишь до меня, но недооценила силу артефакта. И все же…
Мне не верилось в масштаб произошедшего. Не верилось! Особенно в ту часть, где все скоро умрут.
— Я хочу сказать, что мы в крайне затруднительной ситуации, — ответила Белинда, не тушуясь под грозным взглядом дамы.
— Вам не кажется, что ваши слова — попытка смягчить действительность, леди-ректор? Я считаю, что ситуация не затруднительная, а катастрофическая.
— Вы правы, — на лице Белинды не дрогнул ни единый мускул. — Это катастрофа.
— Леди Холланд, вы можете отменить действие своего заклинания? — спросила попечительница.
— Да. Но это не поможет. Только ускорит гибель студентов. Моё заклинание — единственная причина, по которой они еще живы. Формально живы.
— Значит нужно проникнуть внутрь и вытащить всех застывших детей.
— Невозможно. Артефакт блокировал доступ в сектор, — вмешался декан факультета артефакторов Эван Гросс, поразительно похожий с сыночком Дэрилом. — Кроме того, каждый, кто войдет внутрь, сгорит заживо. Огонь застыл вместе со студентами. Но новых посетителей уничтожит мгновенно.
— А вам бы вообще помолчать, лорд-декан, — бросила леди Аркадия. — Это ведь ваш сын украл опасный артефакт. Из коллекции, которую вы охраняете абы как. |