|
– Нет… нет. Просто она… мы просто… – начала запинаться сиделка. – Мы просто пускаем к больным по одному посетителю. И разрешаем всей семье навестить пациента, когда он… идет на поправку. Эстер Майн в приемном покое, вместе с остальными.
– А их вы пустили двоих, – указал я на копов.
Сиделка, вспыхнув, покосилась на детективов.
– Да… пришлось… но у меня не было выбора.
– Я хочу ее видеть, – потребовал я.
– Пойду передам ей, что вы очнулись, – пообещала сиделка и оставила меня наедине с полицейскими.
За маленькими окнами больничной палаты было темно.
– Какой сегодня день? – спросил я.
– Вторник. Двадцать седьмое декабря, – ответил более худой детектив.
Я не запомнил их имен. Детектив посмотрел на часы:
– Начало седьмого.
– Мы понимаем, вы еще не полностью пришли в себя, мистер Ламент, – произнес более грузный
следователь. – Но у нас в морге четыре трупа, и нам необходимо составить отчет.
«Четыре трупа…»
– Четыре трупа? – ошеломленно переспросил я. – Чьи?
– Может быть, вы нам поможете с этим.
«Помочь с чем?»
– Чьи трупы? – повторил я вопрос, уже более настойчиво.
– Вы можете нам рассказать, что произошло прошлой ночью? – продолжил гнуть свое детектив.
– Я не знаю, что произошло. Кто умер?
– Вы помните, как на вас напали, мистер Ламент?
– Нет.
– Вы должны нам рассказать все, что помните.
– Мы выступали в театре «Фокс».
– Это нам известно. А что-нибудь из того, что случилось потом, вы помните?
Я помнил Бо Джонсона, но не собирался им об этом говорить.
– Я вышел на улицу покурить. У нас в девять должен был быть следующий концерт. Похоже, я его пропустил.
И встречу с Бо Джонсоном в полночь у старой часовой башни мы тоже пропустили. Я не успел сказать о ней Эстер. Но кто-то погиб. Четыре трупа…
– С Эстер все в порядке?
«Может, она мне только снилась?»
– Я должен быть уверен, что и с ней, и с ее братьями все в порядке. Только тогда я буду с вами разговаривать, – заявил я.
– А мы должны поговорить с вами прямо сейчас, мистер Ламент. Вы можете нам рассказать, что случилось, когда вы вышли на улицу покурить?
Мне нужна была моя одежда. И мне необходимо было выбраться из этой чертовой палаты. Должно быть, они вкололи мне морфин. Он престал действовать, и я чувствовал себя отвратительно. Но я бы справился с болью, если бы убедился, что с Эстер и ее братьями все нормально. Мне нужно было выбраться!
– Мистер Ламент?
– Я решил немного пройтись. Просто проветриться. Кто-то ударил меня по голове. У меня теперь нет пальца, а моя девушка – в больничном крыле для темнокожих пациентов. Что, черт возьми, значит «крыло для темнокожих пациентов»?
«Я веду себя с ним чересчур воинственно», – осознал я. Но мной овладел страх. Я помнил, как беседовал с Бо Джонсоном. Помнил, как провожал его взглядом, вдыхая в легкие дым. И вот теперь я находился в больнице и мог из нее выбраться, лишь ответив на вопросы копов.
– Где я? – попытался я унять сердцебиение.
– В стационаре Детройтской больницы, – ответил мне худой детектив.
Эти копы напоминали мне Тони-толстяка и Тони-жердяя – две противоположности, волею случая оказавшиеся вместе и вынужденные взаимодействовать, каждый со своей ролью. |