— Ингвар, возьмите его в автоматон, а то он на ногах не стоит. И барышню Шабельскую туда же как-нибудь уместите, сделайте одолжение. И догоняйте! — он снова вынул из пустоты топор — и длинными хищными скачками ринулся прочь со двора с всё тем же боевым кличем. — А ну пошли вооооон!
В душе его царило ликование и реяли знамена из альвийского шелка!
Глава 26. После погрома
«Дом модъ» стоял изувеченный и распотрошенный. Секреты губернских модниц были бесстыдно выброшены наружу: двор покрывали отрезы ткани, изорванные платья на изломанных манекенах, недошитые кружевные панталоны. Скрытая даже от клиенток повседневная жизнь хозяев дома зияла во все окна — изрубленные топорами этажерки и кресла, вышвырнутые в окна стулья. Под ногами жалко похрустывали обломки фарфоровых слоников.
И тишина. Только что отчаянно сражавшиеся люди никак не могли принять, что больше не надо драться. Они приготовились дорого продать свои жизни, а их больше не убивают. И в это невозможно поверить, всё кажется, что враги вовсе не ушли, а затаились.
В окнах показались сперва настороженные дула паро-беллумов, а потом такие же настороженные и словно бы «прицельные» лица. С нижнего этажа выглянул старый Яков Альшванг, а с верхнего — прижимающий к себе сестру Захар Гирш. Огляделись, готовые в любой момент нырнуть за подоконник и снова стрелять, стрелятъ, стрелять. И оказалось, что не в кого. Двор был пуст, разве что Йоську Альшванг двое мальчишек — один постарше, в форме реального училища, а второй мелкий совсем, и в сущих лохмотьях — вели к стоящему под парами автоматону. И остановились, потому что дорогу им преградила тварь. Тощая, желтая, с черными крыльями, она в упор пялилась на Йоэля мрачными провалами глаз и вдруг расплылась в жутковатой клыкастой улыбке:
— Какие ушкиииии!
Тот шарахнулся, едва не опрокинув поддерживающих его Ингвара и Даринку.
— И глазки! Надо же, настоящий эльф! — почти умиленно выдохнула мара.
— Я не эльф! — возмутился альв. — Я даже не альв!
— А кто?
— Еврей, — как всегда с достоинством объявил Йоэль.
— С такими ушами?
— С таким носом! — отрезал Йоэль и вдруг подозрительно на нее прищурился. — А вы ангел смерти?
— Мара я! Смертевестница! — возмутилась мара и снова расплылась в восторженной улыбке. — Слышь, альво-еврей, дай ушки пожамкаю! Это ж не ушки, а просто любовь!
Йоэль начал аккуратно пятиться от тянущихся к нему когтей мары, бормоча:
— А старый Гирш-то, похоже, и впрямь пророк. Казаками ругнулся — казаки, любви ангела смерти пожелал — и вот!
— Лезьте уже в автоматон, Йоэль, Митя сказал его догонять, — решительно скомандовал Ингвар.
— А мы обязательно должны делать, что сказал Митя? — Йоэль не то, чтобы спорил, просто в его голосе были некоторые сомнения.
— Он все-таки теперь Истинный князь. Всякое такое… по его части! — Ингвар широко махнул рукой, так что непонятно было, что именно «такое», но явно имелось ввиду нечто большое. Может даже — величественное.
— Истинный Князь? — хором повторили Йоэль с Даринкой, и глаза у обоих стали одинаково круглые. — Но… это же сказка! Древняя! — добавил Йоэль.
— Это альв с носом, он же еврей с ушами — сказка, а Митька — мой Истинный Князь. Я его только что… доделала. — с глубочайшим самодовольством объявила мара.
— Это когда ты… вы в него перуновыми молниями из трости стрельнули? — полюбопытствовала Даринка. |