Этот был тоже вроде Христенека, черен, как жук, но выше ростом и менее
подвижен. Их у нас так и звали: жук и жуколица. Де Рибас, как я узнал, еще
ранее меня и Христенека, ездил с разведками о княжне в Венецию.
- Прощай, поп, - засмеялся граф в окно де Рибасу, - не забудь только
ризы...
"Риза... и почему поп?" - терялся я в догадках, стоя у мраморной
колоннады крыльца, с которого был великолепный вид на голубое, безбрежное
море и эскадру.
14
Двадцать первого февраля была особенно приятная, почти летняя погода. В
небесах ни облачка, на море тихо и везде как-то празднично радостно.
У английского консула для графа и его спутницы был дружеский завтрак.
Княжна явилась туда богато и со вкусом наряжена, бойка и весела. Куда
делась хвороба: щебетала с прочими гостями, гуляла по эстраде, украшенной
цветами, смеялась и беспечно шутила. Все обходились с ней вежливо и с
отменным вниманием. Граф Алексей Григорьевич, услуживая спутнице, то
подавал ей веер и перчатки, то заботливо брал у слуг и подносил ей
прохладительное. Мы видели: он не спускал с очаровательницы влюбленных,
потерянных глаз. И она как бы переродилась, поздоровела; куда делся ее
болезненный вид! Ее рыцарь, укрощенный лев, был у ее ног.
- Каков наш селадон, - шепнул Христенек, поглядывая на меня. - Как на
покое-то, на чесменских лаврах, не пропускает герой иных побед!
Адмирал Грейг, по природе угрюмый, сосредоточенный и важный, был
несколько рассеян, сидел с опущенными глазами и, как бы не примечая
никого, более молчал. Кто-то взглянул в окно. Оттуда было видно море и
выстроившаяся в отдалении русская флотилия. Дамы заговорили о приятности
прогулки на парусах.
- Когда же, граф, покажете ваши корабли? - спросила княжна. - В
Чивитта-Веккии вы устроили примерное сражение под Чесмой, осчастливили
других, не удостоите ли и нас?
- Все готово! - ответил, вставая и почтительно кланяясь, Орлов.
Общество двинулось к морю.
Мужчины и дамы спустились на берег. Граф Алексей Григорьевич был
особенно почтителен к княжне. Он накинул ей на плечи шаль, взял из рук
слуги ее зонтик и, развернув его над нею, шел рядом с ней, осыпая ее
нежно-страстными признаниями. Стоявшие у берега зрители, любуясь его
генеральским, темно-зеленым, с красными отворотами, раззолоченным мундиром
и величественною осанкой, кричали "виват" и шептали:
- Вот парочка!
Все уселись в поданные шлюпки и катера; с княжной в раззолоченный,
по-царски убранный катер поместились адмиральша Грейг и консульша Дик;
граф сел с адмиралом, а мы - свитские - с слугами княжны.
Катера направились к флотилии. Эскадра встретила нас с особою
пышностью: везде были флаги, офицеры на палубах стояли в парадных
мундирах, матросы - на мачтах и реях. |