Изменить размер шрифта - +

Этот был тоже вроде Христенека, черен, как жук, но  выше  ростом  и  менее
подвижен. Их у нас так и звали: жук и жуколица. Де Рибас, как я узнал, еще
ранее меня и Христенека, ездил с разведками о княжне в Венецию.
   - Прощай, поп, - засмеялся граф в окно де Рибасу, -  не  забудь  только
ризы...
   "Риза... и почему поп?" -  терялся  я  в  догадках,  стоя  у  мраморной
колоннады крыльца, с которого был великолепный вид на голубое,  безбрежное
море и эскадру.



14

   Двадцать первого февраля была особенно приятная, почти летняя погода. В
небесах ни облачка, на море тихо и везде как-то празднично радостно.
   У английского консула для графа и его спутницы был  дружеский  завтрак.
Княжна явилась туда богато и со вкусом  наряжена,  бойка  и  весела.  Куда
делась хвороба: щебетала с прочими гостями, гуляла по эстраде,  украшенной
цветами, смеялась и беспечно шутила. Все обходились  с  ней  вежливо  и  с
отменным вниманием.  Граф  Алексей  Григорьевич,  услуживая  спутнице,  то
подавал ей веер и перчатки,  то  заботливо  брал  у  слуг  и  подносил  ей
прохладительное. Мы видели: он не спускал  с  очаровательницы  влюбленных,
потерянных глаз. И она как бы переродилась,  поздоровела;  куда  делся  ее
болезненный вид! Ее рыцарь, укрощенный лев, был у ее ног.
   - Каков наш селадон, - шепнул Христенек, поглядывая на меня. -  Как  на
покое-то, на чесменских лаврах, не пропускает герой иных побед!
   Адмирал Грейг,  по  природе  угрюмый,  сосредоточенный  и  важный,  был
несколько рассеян, сидел с  опущенными  глазами  и,  как  бы  не  примечая
никого, более молчал. Кто-то взглянул в окно. Оттуда  было  видно  море  и
выстроившаяся в отдалении русская флотилия. Дамы заговорили  о  приятности
прогулки на парусах.
   - Когда же, граф,  покажете  ваши  корабли?  -  спросила  княжна.  -  В
Чивитта-Веккии вы устроили примерное  сражение  под  Чесмой,  осчастливили
других, не удостоите ли и нас?
   - Все готово! - ответил, вставая и почтительно кланяясь, Орлов.
   Общество двинулось к морю.
   Мужчины и дамы  спустились  на  берег.  Граф  Алексей  Григорьевич  был
особенно почтителен к княжне. Он накинул ей на плечи  шаль,  взял  из  рук
слуги ее зонтик и, развернув его над нею,  шел  рядом  с  ней,  осыпая  ее
нежно-страстными признаниями.  Стоявшие  у  берега  зрители,  любуясь  его
генеральским, темно-зеленым, с красными отворотами, раззолоченным мундиром
и величественною осанкой, кричали "виват" и шептали:
   - Вот парочка!
   Все уселись в поданные шлюпки и  катера;  с  княжной  в  раззолоченный,
по-царски убранный катер поместились адмиральша  Грейг  и  консульша  Дик;
граф сел с адмиралом, а мы - свитские - с слугами княжны.
   Катера  направились  к  флотилии.  Эскадра  встретила  нас   с   особою
пышностью:  везде  были  флаги,  офицеры  на  палубах  стояли  в  парадных
мундирах, матросы - на мачтах и реях.
Быстрый переход