Изменить размер шрифта - +

— Я никогда не просила тебя прикрывать меня.

— Ладно, Мэнди, скажу, как твой друг: люди спрашивают, что с тобой.

— Это не их дело. — Голос Мэнди звучал капризно.

— Люди не глупые. Они многое замечают. Дружеский совет: ты должна признаться им, Мэнди.

— Говорю тебе, дело уложено.

— А с чего тогда все эти звонки сегодня?

— Все улажено. — Голос Мэнди опустился до шепота. — Просто все это не дает мне покоя. — Наступила пауза. — Она снова к нам заходила, понимаешь? Дочь.

— Дочь той самой?

— Устроила представление, пытаясь получить деньги на похороны.

— Она тебе что-нибудь сказала?

— Ею занималась Джули. Но она смотрела на меня. Недобрым взглядом. Это было неприятно.

— Расследование доказало, что ты тут ни при чем. — Джо заученным тоном произнесла эту фразу.

— Осталось ей это объяснить.

— Послушай, — Джо переключилась на деловой тон, — при всем желании бедная женщина мертва. Печально, конечно, но тут уже ничего не поделаешь. Все прошло и забыто.

— Бедная миссис Джой. — Мэнди сокрушенно вздохнула. — Я всегда так боялась ее в школе.

Наступила пауза, кто-то наносил спрей, и снова Пэт уловила запах чего-то дорогого. Затем заговорила Джо:

— А все остальное… улажено?

Тишина.

— Мэнди, есть что-то еще? Ты что-то скрываешь?

— Нет. — Но даже Пэт чувствовала, что это было не так.

Мэнди продолжала молчать.

— Ну не плачь ты. — Голос Джо звучал скорее устало, чем обеспокоенно.

— Моя жизнь — дерьмо. Только этого еще не хватало.

— Ты должна сказать им. Признаться.

— Мне нужна эта работа! — резко воскликнула Мэнди. — Послушай, я просто устала. Все улажено. Мне просто нужно сделать еще один звонок. Клянусь.

Сколько же раз в своей жизни Пэт слышала эти слова от детей, по уши погрязших в своих проступках!

Дверь раздевалки с грохотом захлопнулась, и она осталась наедине со своими мыслями.

Хромая к машине, Пэт не была уверена в своих чувствах — кроме физического истощения. Вместо ответов она, похоже, нашла еще больше вопросов: кому Мэнди должна позвонить? Где находились эти люди? И как она могла это выяснить?

 

Глава 17,

Где строят предположения и планируют вечерний досуг

 

На круглом столике в углу, между двумя чашками кофе и одним бокалом травяного чая, лежала белая визитка, размокшая от дождя. «Оливер Харни» — гласили расплывшиеся чернила, а далее следовал размытый номер мобильного телефона.

Лиз сердито ткнула пальцем в карточку:

— Вылитый мистер Беттридж. Тот же типаж. То же беззащитное выражение лица, та же манера беззастенчиво лгать прямо в глаза.

— Но это же не значит, что он на самом деле такой же, как мистер Беттридж, — мягко заметила Тельма, но Лиз была в ударе.

— Почему старушка дала ему деньги? Почему они уехали вместе?

— Это могла быть его бабушка, тетя или соседка, — сказала Пэт, записывая номер телефона на обороте листовки, анонсирующей весеннее выступление Хэмблтонского хора. — Я проверю, знает ли его Род. — Тельма решила, что Пэт не в духе. И почему она надела такую простую кофту? Это было скучно, совсем не в ее стиле.

Тем временем Пэт сделала глоток травяного чая и поморщилась. Ее душа жаждала глотка крепкого кофе.

— Так вот, насчет Мэнди-ранее-Пиндер.

Быстрый переход