Он слышал, как Эбби тяжело задышала. Данте плохо знал женщин из числа простых смертных, но ему было известно, что они терпеть не могут, когда с ними обращаются как со своей собственностью.
— Клеймо? — возмущенно вскричала Эбби. — Ты поставил на мне клеймо?
— Да, — подтвердил Вайпер, — теперь ты навечно принадлежишь ему.
Данте взревел, услышав слова друга:
— Что ты делаешь, Вайпер? Ты вредишь мне, а не помогаешь!
Вайпер невинно улыбнулся:
— А чего ты от меня ждал? Ты хотел, чтобы я лгал твоей супруге? В таком случае надо было подать мне знак.
— Да пошел ты! — огрызнулся Данте. — Лучше займись этим проклятым магом. Давно уже пора свернуть ему шею!
Вайпер помрачнел и положил руку на плечо Данте.
— Будь осторожен. Князь Тьмы мобилизует всех своих слуг, готовясь к решительному бою. Город наводнен демонами. Все они находятся в скверном расположении духа и очень опасны.
Данте кивнул, и Вайпер, не говоря больше ни слова, растворился в темноте. Оставшись наедине с Эбби, Данте робко приблизился к ней и нежно взял за руку.
— Эбби, эти метки не принесут тебе никакого вреда, — произнес он, коснувшись пальцами красноватых отметин на внутренней стороне ее предплечья. Живший в нем демон ликовал, глядя на них, это был символ его власти над этой женщиной. Но Данте благоразумно скрывал свои эмоции, опасаясь бурной реакции своей супруги. Придав своему лицу выражение сочувствия, он вздохнул: — Эти знаки нечто вроде обручального кольца. Они символизируют мою любовь к тебе.
— Обручальное кольцо можно снять, а эти отметины навсегда останутся на моем теле.
Данте видел, что Эбби удручена. Но что ее так сильно расстроило? Неужели действительно знаки, выступившие у нее на руке?
Он испытующе посмотрел на нее:
— Эбби, что с тобой? Ты огорчена из-за этих отметин или из-за чего-то еще?
По ее телу пробежала дрожь.
— Я боюсь, Данте…
— Кого? Меня?
— Нет, конечно. Понимаешь, у меня никогда не возникало желания выйти замуж. Насмотревшись на семейную жизнь родителей, я…
Данте наконец-то понял причину ее нервозности и плохого настроения. Обняв Эбби за плечи, он притянул ее к себе.
Он искренне надеялся, что отец Эбби горит сейчас в аду.
— Мы с тобой ничуть не похожи на твоих родителей, и поэтому жизнь у нас будет совсем другая, — заверил он Эбби. — Я никогда не обижу тебя. Никогда!
Эбби спрятала лицо у него на груди.
— Я не сумею стать хорошей женой. Я всегда жила одна.
— Но разве этого ты хочешь? Разве тебе хочется прожить всю жизнь в одиночестве?
Данте почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь.
— Нет, но что, если я разочарую тебя?
Данте нежно поцеловал ее в голову.
— Ты меня любишь?
— Да, люблю.
— Это главное.
Эбби подняла голову и посмотрела на Данте. Ее лицо было бледным и испуганным.
— Но что, если этого недостаточно?
— Клеймо — это не приговор к тюремному заключению, Эбби. Ты можешь уйти от меня, если захочешь.
— А ты? Что означает это клеймо для тебя?
Данте ответил не сразу.
— Оно означает, что ты моя супруга, — наконец снова заговорил он. — И другой у меня никогда не будет.
Эбби вздохнула:
— Прости, я сама не понимаю, что со мной. Вообще-то я не истеричка.
Данте наслаждался исходившим от ее тела теплом. Он не знал, почему позволил Эбби стать неотъемлемой частью своей жизни. |