Изменить размер шрифта - +
Когда затрагивается честь демона, нужно действовать очень осторожно. Фауст повернулся и вышел прочь. Маргарита, которой, очевидно, уже

наскучило ждать, подбежала к нему и спросила:
     - Ну, что?
     - Ничего, - ответил Фауст.
     - Что значит "ничего"? Разве ты не сказал ему, кто ты такой?
     - Сказал.
     - Тогда почему ты не занял его место?
     Фауст остановился и строго посмотрел на девушку.
     - Все гораздо сложней, чем ты думаешь, - ответил он. - Сначала я должен поговорить с Мефистофелем. А с ним я пока еще не встречался.
     И он зашагал дальше, но тут дорогу ему преградили трое солдат в железных шлемах, вооруженные копьями.
     - Эй, ты! - окликнул Фауста один из них.
     - Я? - спросил Фауст.
     - Здесь больше никого нет, кроме нее, но я не к ней обращаюсь.
     - Ну, - сказал Фауст, - так что вам от меня нужно?
     - Ты что здесь делаешь?
     - Вас это не касается, - ответил Фауст. - Разрешите пройти. - Нам приказано глядеть в оба за такими, как ты. Шатаются тут всякие по

лагерю... Тебе придется пройти с нами. Вместе с нею, - он кивнул в сторону Маргариты.
     Фауст понял, что неосторожные слова могут погубить его. Вспыльчивость и высокомерие были серьезными недостатками профессора алхимии

Ягеллонского Университета. (Мак, к своему счастью, не обладал этими отрицательными свойствами неукротимого фаустовского духа.) Решив исправить

свою ошибку, Фауст сказал:
     - Господа, я сейчас вам все объясню...
     - Разговаривать будешь у капитана, начальника караула, - ответил солдат. - Марш вперед, да смотри, без фокусов, не то я ударю тебя копьем!
     И они увели Фауста вместе с Маргаритой.

Глава 4

     - Что новенького? - спросил Мак, как только Фауст вышел из его шатра.
     - Важные новости, мой господин, - сказал Василь. - Сам дож Энрико Дандоло хочет видеть вас. Вы должны явиться к нему как можно скорее.
     - Как?.. Правда?.. А как ты думаешь, чего ему надо от меня?
     - Мне он, разумеется, ничего не сказал. Но у меня есть кое-какие соображения на этот счет.
     - Что ж, поделись со мной своими мыслями, добрый слуга, пока я буду умываться и приглаживать волосы.
     И Мак приступил к своему туалету, жалея о том, что Мефистофель и ведьмы, колдовавшие над его внешним обликом, не снабдили его сменой белья.
     - Ну, так что из себя представляет Энрико Дандоло? - спросил он.
     - Это грозный старец, - ответил Василь. - Как венецианский дож, он командует отборной частью христианского войска. Его солдаты очень

дисциплинированы и хорошо обучены. Венеция пополняет наши продовольственные запасы и поставляет нам другие необходимые товары. В ее руках

находится транспорт. Все, кто принимает участие в этой кампании, в какой-то мере зависят от Венеции, и я думаю, что венецианцы не упустят случая

напомнить нам об этом. Сам Дандоло слеп и немощен телом, как человек, которому давно уже перевалило за восьмой десяток. В таком возрасте знатные

господа удаляются на покой, к родному очагу, и слуги подают им по утрам овсянку в постель. Но не таков Энрико Дандоло! Весь путь из Европы до

стен Константинополя он проделал верхом, вместе с войском.
Быстрый переход