Изменить размер шрифта - +

Когда идет передача информации от одного барабанщика к другому, преградой для “разговора” может служить не только расстояние, но и языковые барьеры. О знаменитом путешествии Стенли вниз по Конго в 1877 г. местные жители были оповещены барабанными посланиями, которые покрыли тысячу миль, опережая самого исследователя. Это был один из тех редких случаев, когда был зафиксирован и, без сомнения, подтвержден радиус действия “лесного телеграфа”».

В Африке барабаны используют для передачи информации не только племена Конго. Охотник, который провел много лет во Французском Конго, рассказывал, что он шел через район, опустошенный сонной болезнью и оставленный населявшими его племенами. Вдруг он услышал слабый барабанный бой – удары палок о пустое дерево. Повернувшись к своему оруженосцу, он сказал: «Кажется, ты говорил мне, что здесь нет людей?»

Туземец улыбнулся. «Сокомату», – ответил он. Они зашагали в сторону, откуда несся звук, и там охотник увидел «сокомату» – шимпанзе, с довольным видом барабанившую по бревну. «Том…том…бум…та-ра-ра… бум!» Не удивительно, что белый человек не может сделать и шага по африканским джунглям без того, чтобы каждый его шаг не опережала новость о его передвижении. Где-то ночью бесчисленные дикари выбивают этот старый, старый ритм. Приходит еле слышный ответ. Иногда он настолько еле слышен, что белый человек различает его как обрывки едва уловимой слухом, но хорошо знакомой мелодии.

Белый человек слышит, и это все. «Бум…та…ра…ра…бум!» А Африка слышит и понимает».

 

«Узелковое» и «предметное» письмо

 

Подобные средства связи также имели когда-то большое распространение. Узелковое письмо, например, было известно на Бенинском побережье. Дагомейцы также отмечали важные события узелками на шнуре. Певцы-гриоты в Западной Африке и сейчас еще раскладывают перед собой специальные камешки в том порядке, как исполняют свой репертуар. Хранители устной традиции у балуба пользовались при пересказе ее «лисало» – дощечкой с закрепленными в определенном порядке раковинами и бусинами.

Зулусы широко употребляли для посланий бисер, особенно в любовной переписке. Послания основывались на символике цветов: белый – цвет чистоты и любви, розовый – намек на недостаток средств, черный – показатель душевной неустроенности, грусти и тоски. Меняя тональность, густоту цвета, число бисеринок того или другого оттенка, можно было выражать довольно сложные чувства.

Символические послания использовали и в народе малинке. Например, циновка у входа в деревню, на которой лежали мотыга, веревка и миска – означали весть о смерти 3–4 дня назад жителя деревни. Чтобы подчеркнуть нежелательность визита, прибывшему гостю посылали калебас с «деге» (жидкой просяной кашей), прикрытый веялкой с закрытыми отверстиями.

У многих народов Африки было известно и «предметное» письмо. У йоруба и дагомейцев оно существовало, по-видимому, еще в XVII в.

«Письмами» это можно назвать весьма условно, оно так же похожее на письменность, как произведения современного «конкретного искусства» на классическую живопись. Такого рода письмо называется у йорубов ароко. Это предметное послание, обычно представляющее собой снизку раковин каури. Словом «ароко» йоруба называли также официальное послание в виде яйца попугая, которое царь-алафин мог получить от главнокомандующего-башоруна; оно означало смертный приговор. Об ароко из каури рассказывает немецкий графолог Йензен: «У йорубов кучка из шести раковин каури имеет основное значение «шесть» – efa, однако поскольку efa значит также «увлеченный» (от fa – «увлекать»), то снизка из шести раковин каури, посланная молодым человеком девушке, имеет смысл: «Я чувствую к тебе влечение».

Быстрый переход