Изменить размер шрифта - +
Интересно, сумеете ли вы догадаться, какая роль ей там отведена.

Эк торопливо зашагал к главному зданию, а сыщики приблизились к космическому кораблю. Около него беспрерывно сновали рабочие с костюмами и строительным материалом.

— Послушай, Пит, — не выдержал Боб, — мне кажется, Джуп сегодня не в форме.

— Верно, он сегодня явно не в своей тарелке.

— Ну вот, началось, — сказал Джупитер. — Что вас не устраивает?

— Нортон Роум, — заявил Боб. — Я-то считал, что мы здесь его ищем! И вместо того, чтобы заарканить Эка, ты проморгал такой шанс!

— Вот тут ты ошибаешься, — возразил Джупитер. — От Эка я не отстану, надо только немного выждать. Ему и так нелегко далось признание в том, что компьютеры в фирме заражены вирусом.

— Да, это было заметно, — согласился Питер.

— И эту экскурсию он устроил не столько в знак благодарности, а потому что он, в свою очередь, заинтересован в том, чтобы получить некую информацию от нас.

— А что же мы можем ему поведать? — поинтересовался Боб.

— Немного, но он-то об этом не догадывается, — парировал Джупитер. — Зато я сильно рассчитываю на то, что мы выудим кое-что из него. Вы что, так и не обратили внимания на странное совпадение? — Джупитер с некоторым вызовом посмотрел на друзей. — Управляющая говорила о двух мужчинах, которые интересовались Роумом. И по описанию один из них точь-в-точь Эк.

— Точно! — Боб хлопнул себя по лбу. — Точно! А я-то думаю… костюм, лысина и мрачный взгляд. Чтоб мне провалиться! Но почему Эк гоняется за Роумом?

— Именно это мне и хотелось бы узнать.

— Ему, как и нам, нужно узнать, где скрывается этот тип, — предположил Питер. — Как-никак Роум здесь работает.

— Что ж, не исключено, — согласился Джупитер.

Они подошли к ракете и остановились у входного люка.

— А какие еще могут быть варианты? — спросил Боб.

Сыщики забрались внутрь громадной серебристой модели.

— Это ведь чистое надувательство, — пробормотал Боб. Три детектива обнаружили внутри колоссальное пустое помещение, в котором громоздились строительные леса. — А где же сложное техническое оборудование? Где лазерные пушки и голографические камеры?

На самом деле вся начинка модели состояла из грубых балок и досок, а оборудование представляло собой узкие деревянные лестницы, ведущие вверх, на смотровую площадку.

— Хороший вопрос, — констатировал Питер. — Впрочем, оружейный арсенал для модели ни к чему, — он задрал голову. — Но не исключено, что там, на галерке, может находиться пульт управления.

Прыгая через ступеньку, Питер и Боб стали карабкаться по крутой лесенке. Джупитер, как всегда в таких случаях, не торопился. Когда все трое одолели большую часть подъема, ступеньки под их ногами стали раскачиваться.

— Эй, там, наверху, топай полегче! — крикнул главный детектив Питеру. — Получается резонанс.

— Не мели чепуху, это землетрясение, — услышал он в ответ.

Толчки ощущались все сильнее. Вся лестница уже ходила ходуном, начали «танцевать» стены!

— Говорю тебе, это землетрясение! — заорал Питер.

— Назад! — скомандовал Боб, и три детектива заспешили вниз по узкой лестнице. Со всех сторон слышался скрип металла и треск деревянных конструкций.

Джупитер взглянул вверх:

— Галерея падает!

Площадка прогнулась и вырвалась из крепежа.

Быстрый переход