И не переживайте. Вы своё дело сделали. Пришло время потрудиться мне. Я не последний человек в милиции — как-никак, почти майор.
Сергей Андреевич улыбнулся (я не увидел — угадал его улыбку).
— Всё будет хорошо, — сказал он.
* * *
Свитер я не снял — набросил пальто поверх него. Мокрый плед унёс с собой. Относительно аккуратно сложил его только на лавке около больницы (поленился перевязывать его верёвкой — сунул свёрток подмышку). Там же я очистил от грязи ботинки, привёл в порядок причёску. Волосы на голове давно намокли (небо без устали швыряло на землю тяжёлые капли). Но я не жалел, что расстался с будёновкой Комсомольца. И даже радовался этому расставанию. Словно творил в этом головном уборе глупости не по собственной инициативе — а подчинялся воле суконного шлема с красной звездой, пытавшегося сотворить из старого болтуна советского супергероя.
* * *
До дома Королевы я добрался без приключений (прислушался к совету милиционера: направился не на автобусную остановку, как подсказывала логика, а в гости к Альбине Нежиной). Не светил по дороге лицом — старательно опускал физиономию к земле; не смотрел на прохожих (спасибо дождю — люди на улице Первомайская встречались нечасто, да и те прятали головы под зонтами). Не встретил я по пути патрули бдительных дружинников, не проходил мимо милиционеров. Брёл по вечернему Зареченску, точно разыскиваемый преступник или иностранный шпион. И чувствовал себя при этом искупавшимся в проруби (в одежде) — постукивал от холода зубами. Не спасало даже зимнее пальто: они тоже пропиталось дождевой водой, потяжелело раза в полтора.
* * *
Сердце выскакивало из груди: подъём по ступеням я осилил с трудом — будто за вечер постарел лет на шестьдесят. Наверняка, это сказывалась усталость и недавнее месячное пребывание в больнице. Да и тяжесть намокшей одежды никуда не делась — пальто и свитер прижимали меня к земле, словно лежащая на плечах штанга (подзабытое ощущение: давно не заглядывал в тренажёрный зал — в этой жизни ни разу). Я из последних сил переставлял ноги (прогонял желание постоять, минутку отдохнуть) — как на финишную черту посматривал на лестничную клетку четвёртого этажа.
Пытался не шуметь, но то и дело громыхал тяжёлыми ботинками. Помнил просьбу Александрова не привлекать внимание Альбининых соседей. И подумал уже, что справился с этой задачей. Как вдруг дверь четырнадцатой квартиры распахнулась — выглянула Изольда Матвеевна (в цветастом халате, причёсанная, с ярко накрашенными губами, будто собралась на свидание). Я набрал было в грудь воздух, чтобы поздороваться с женщиной. Но увидел, как пенсионерка нахмурилась, прижала к губам указательный палец и шикнула, призывая меня молчать. Выдохнул, кивнул головой — дал понять, что не пророню ни слова.
Последние ступени преодолевал медленно, крадучись. Боролся с желанием бросить на лестницу мокрый, тяжёлый плед. Думал, зачем вообще тащил его с собой, а не оставил где-нибудь по пути в кустах. Небось, отвык в этой жизни разбрасываться вещами — или получил эту жадность в наследство от Комсомольца. Женщина одобрила мои старания: показала мне поднятый вверх большой палец. Потом вдруг заговорщицки подмигнула, усмехнулась. Вышла из квартиры, громко кряхтя и шаркая ногами. Направилась к шестнадцатой квартире — поманила меня за собой. Вновь жестом велела мне молчать. Постучала в дверь Королевы.
— Альбинка, это Изольда Матвеевна! — громко возвестила женщина. — Девочка моя, открой!
Замок загрохотал почти тут же — будто Нежина дожидалась появления соседки, караулила в прихожей. Никакого звона цепочки. Дверь распахнулась широко. Изольда Матвеевна посторонилась — шагнувшая на лестничную площадку Королева вцепилась в моё пальто, втащила меня в квартиру. |