Изменить размер шрифта - +
- Веди нас, капитан! - сказал костлявый зингарец с лицом, рассеченным шрамом от лба до самого подбородка. - Веди нас к сокровищам! - Да! - подхватил кушит, зубы которого напоминали акульи.- Веди нас туда, где золото и драгоценности, и мы не пощадим твоих врагов и насытимся их кровью! Хмуро подошел и Бламат. Он признался, что сказал не по делу. - Так-то лучше! - примирительно ответил Вульфред. - Теперь я вижу, что все еще ваш капитан. А сейчас - на поиски, несите сюда все, что может оказаться полезным. А если кто попытается утаить что-нибудь ценное, я с того шкуру спущу! На море ворам нет пощады. Все, идите. - Люди с таким рвением бросились исполнять его приказание, как будто они поднимали паруса на мачте. Капитан вернулся к собравшимся у пирамиды. - Просто мастерски! - с восхищением произнес Спрингальд. - Да, все прошло неплохо, - сказал Вульфред. - Но эти ребята как дети малые, никогда не знаешь, чего от них ждать. Такое может еще не раз повториться. - С каждым днем пути все больше и больше претендентов на сокровища, мрачно заметил Ульфило. Вульфред усмехнулся: - Слушай, друг, неужели ты и вправду думал, что эти морские волки найдут с тобой сокровища, вывезут их на своих спинах, а потом и уйдут ни с чем? Да такого глупца во всем свете не сыщешь. Ульфило заучился краской, но ничего не сказал. - Он прав, - сказала Малия. - Придется дать им немного, или они будут драться за все целое. И потом, кто-то ведь должен вести корабль! Поиски не дали больше никаких результатов, и через час путники уже двигались дальше. Люди теперь не разбредались, как раньше, на большие расстояния, а держались тесной группкой, в любую минуту готовые выхватить оружие. Остатки праздничного обеда на всех произвели жуткое впечатление. Сбившись в кучки вокруг костров, матросы вздрагивали от любого шума. Аквилонцы же если и чувствовали страх, то хорошо скрывали свои чувства. Конан обошел вокруг лагеря, но ничего не увидел и не услышал. Тем не менее этой ночью он спал более чутко. На следующий день они добрались до вершины и увидели впереди горный перевал. Это не просто проем в цепи гор. В некие далекие времена гора раскололась, и по обе стороны перевала поднимались гладкие, почти вертикальные каменные стены. За тысячелетия сюда нанесло земли, на которой, правда, почти ничего не росло, потому что в разлом проникало совсем мало света. - Наконец-то! - сказал Вульфред. - Совсем немного пройдем по этому перевалу и начнем спускаться! Одобрительно посмеиваясь, матросы с легким сердцем ступили в этот разлом. Конан и Гома, осторожные как и всегда, пошли вперед. У киммерийца за плечами трудная, полная приключений жизнь, и он прекрасно понимал, что если перевал на первый взгляд кажется легким, то это вовсе не значит, что он такой и есть на самом деле. - Мне тоже нравится прямая дорога, на которой нет препятствий, - говорил Конан своему товарищу, - но я не люблю узких проходов, где некуда повернуться и остается только пробиваться любой ценой вперед или же бежать назад. - Да, это мудрые слова, - согласился Гома. - Но есть места еще похуже этого. Здесь можно хотя бы размахнуться топором или мечом. - Да, это... Что это? - Конан показал на высокую скалу. На ней было что-то высечено, но изображение попортила вода, стекающая по отвесным стенам. - Какой-то знак на камне, - ответил Гома, пожимая плечами. - Ну и что? Немного приподнявшись, Конан смог дотянуться рукой до изображения. Края успели раскрошиться за бесчисленное множество лет, поросли лишайником, но рисунок разобрать еше можно - в овальной рамке был вырезан волнистый трезубец, соединенный полумесяцем. - Что ты там нашел? - спросил Спрингальд, когда с ними поравнялись остальные. - Нечто такое, что требует разъяснений, - горячо заговорил Конан. Скажите, что вы делали все втроем...- Его слова заглушил резкий, дикий, нечеловеческий вопль. Конан так увлекся своей находкой, что не заметил приближения врагов. - Бумбана! - воскликнул он. С восточного края перевала на них надвигалась бесформенная волосатая масса. - Это каннибалы! - закричали матросы.
Быстрый переход