Изменить размер шрифта - +
Как же, ведь это я!
   — Вы с ним не ладите?
   — Он очень плохой человек,она смахнула слезы салфеткой и яростно принялась есть, вздымая вермишель.Как-то я заняла у него десять фунтов, забыла сумку. С каждым может случиться.
   — Конечно.
   — Я горжусь, что никому на свете не должна.
   Речь ее походила на метро, она шла кругами и петлями. Когда я пил кофе, я стал различать узловые станции: Генри плохой, она — очень честная, она любит Сару, ей не нравятся похороны. Великий Дух — и снова Генри.
   — Так было смешно,сказала она.Я не хотела смеяться. Никто не любил Сару, как я.Все мы всегда это думаем и сердимся, когда говорит кто-то другой.Но Генри этого не понять. Он очень холодный человек.
   — Какие же еще могли быть похороны? — сказал я, пытаясь перевести стрелку.
   — Сара католичка,сказала миссис Бертрам, взяла бокал вина и залпом выпила половину.
   — Ерунда,сказал я.
   — Она сама не знала.
   Тут я испугался, словно совершил продуманнейшее преступление и вдруг увидел трещину в своих замыслах. Глубокая она? Подвластна ли она времени?
   — Ничего не понимаю!
   — Она вам не говорила, что я была католичкой?
   — Нет.
   — Так, недолго. Понимаете, мой муж был против. Я его третья жена, и когда у нас все не ладилось, я говорила, что мы, собственно, не женаты. Он очень плохой человек,прибавила она.
   — Это вы католичка, а не Сара. Она опять хлебнула вина.
   — Я никогда никому не говорила. Наверное, я напилась. Напилась я, мистер Бендрикс?
   — Ну, что вы! Выпейте еще.
   Пока мы ждали вино, она пыталась вернуться на другие станции, но я не дал.
   — В каком смысле она католичка?
   — Только не говорите Генри!
   — Не скажу.
   — Мы жили в Нормандии. Сара была маленькая, два года. Муж вечно ездил в Довиль. Это он так говорил, а я знала, что он ездит к первой жене. Я очень сердилась. Мы с Сарой пошли к морю. Она все хотела присесть, но я вела ее дальше. Я ей сказала: «Сара, у нас с тобой тайна». Она уже тогда умела хранить тайны... если хотела. Да, я боялась, но ведь какая месть!
   — Месть? Я не совсем понимаю, миссис Бертрам.
   — Ну, мужу. Это не только из-за первой жены. Я же вам говорила, да, что он не любил всего этого? Он так орал, когда я ходила к мессе! Вот я и подумала, Сара будет католичка, а он ничего не узнает, если я уж совсем не рассержусь.
   — Вы не рассердились?
   — Он меня через год бросил.
   — Значит, вы смогли спокойно ходить к мессе?
   — Ну, понимаете, я ведь не так уж верю! И потом, я вышла замуж за еврея, он тоже... Все говорят, евреи добрые. Не верьте, мистер Бендрикс. Он очень плохой человек.
   — Что случилось у моря?
   — Не то чтоб у моря. Мы просто пошли по берегу. Ее я оставила у дверей, сама нашла священника. Пришлось ему солгать — так, немножко. Конечно, я все свалила на мужа. Я сказала, что он обещал перед свадьбой, а потом отказался. Я плохо говорю по-французски, это очень помогло. Когда ищешь слово, получается так искренне. В общем, он все сделал, обратно мы ехали в автобусе.
   — Что он сделал?
   — Крестил ее.
   — И все? — с облегчением спросил я.
   — Ну, это таинство...
   — Я уж было подумал, что Сара настоящая католичка.
Быстрый переход