Изменить размер шрифта - +
Мастер Фродо даже мурлычет. Но ты это предвидел. – Она остановилась и вопросительно заглянула ему в лицо. – Шан… Что с ней? Ты не знаешь? В ней есть радость, это чувствуется, но она ее отвергает… прячет… Она мне очень нравится. А тебе?

– Тебе не кажется, что кого угодно расстроило бы, если бы его ударили по голове, бросили без денег, с испорченным послужным списком и без друзей?

– Дело не только в этом, – не согласилась Лина. – Ей нужно исцеление.

– Вот как? – Он отпил глоток. – Ты с ней не справляешься?

– Нисколько. Но, возможно, ты…

– Я? – Он рассмеялся. – Я не целитель, Лина. Я капитан.

– А! – Она презрительно отмахнулась от этого предлога. – Можно подумать, у тебя нет способностей и подготовки! – Она наклонила голову, стараясь оценить информацию, лишь малую часть которой давало ей выражение его лица. – Шан?

Он слегка пожал плечами, отказываясь обсуждать эту тему, и едва заметно нахмурился.

– Какими… духами ты сегодня надушилась, Лина?

– Теми, которые мы купили, – «Бесконечное желание». – Она рассмеялась. – Раа Сти это название не нравится.

– И он прав. – Капитан отступил на пару шагов. – Очень сильные, правда? Ты, кажется, не упоминала, что они имеют свойство афродизиака.

– А они и не имеют! – Она ухмыльнулась. – Ты уверен, что дело в духах?

– Прости меня, – пробормотал он. – Ты всегда меня восхищаешь, Лина, но сегодня я был далек от любовных мыслей. Если это не афродизиак, то нечто близкое. Тебе объясняли, как они действуют?

– Дело в запахе… – Жестом испросив его согласие, она перешла на низкий лиадийский, к которому прибегают при общении друзья. – Это усилитель собственного запаха человека. И если ты чувствуешь некое влечение к этому человеку, то при использовании духов оно усилится. Это безопасно, друг мой, уверяю тебя.

– Я, – ответил капитан на земном, – отнюдь в этом не уверен. На некоторых мирах существуют законы относительно духов и веществ, которые… как это звучит официально?.. «Лишают права выбора и размягчают волю»? Что-то примерно столь же помпезное. – Он снова отпил вина и отошел еще на шаг. – Сделай мне одолжение и отнеси флакон в лабораторию, Лина. Мне ужасно не хотелось бы нарушить закон.

– Они совсем безобидные! – Лина нахмурилась. – И они не лишают права выбора – не больше, чем Целитель, поощряющий к радостям жизни…

Шан ухмыльнулся.

– Думаю, ты прибегаешь к казуистике. Так ты и правда идешь на вечеринку? Мне хотелось бы тебя сопровождать. Исключительно из научного интереса, понимаешь? Было бы любопытно наблюдать, как твои духи подействуют на целую комнату ни о чем не подозревающих людей.

– Я, – укоризненно объявила ему Лина, – иду наблюдать за партией в пинг-понг между Присциллой и Раа Сти. Если хочешь, можешь идти со мной. Хотя если ты и дальше намерен так оскорбительно от меня пятиться…

Он рассмеялся и предложил ей согнутую в локте руку.

– Я уже овладел собой. Ну что ж, давай навяжем себя соперникам в пинг-понге.

Расти вспотел и запыхался. На его круглом лице застыло выражение упрямства и усталости.

Присцилла, наоборот, оставалась безмятежно-спокойной и парировала его удары с небрежной легкостью, почти не глядя на шарик. Однако ей удавалось постоянно пробивать его отчаянную защиту. Счет стремительно рос в ее пользу.

– Двадцать одно! – сказал он, и его голос сорвался. – Не могу поверить!

– Нет, Раа Сти, Присцилла действительно выиграла двадцать одно очко, – услужливо подтвердила Лина.

Быстрый переход