Эллиот решил, что Росс собиралась успокаивать его без свидетелей. К черту все эти алмазы и международные интриги, решил он, я отвечаю только за Эми.
– Без Эми я никуда не полечу, – упрямо повторил он, уже выйдя на бетонную полосу.
– Я тоже.
Росс решительно зашагала по взлетно‑посадочной полосе к полицейскому вертолету. Эллиот поспешил догнать ее.
– Что вы сказали?
– Вы в самом деле ничего не понимаете? Самолет заражен. Он напичкан «жучками», и консорциум слышит каждое наше слово. Моя речь была предназначена только для японцев и немцев.
– А кто следил за вами в Сан‑Франциско?
– Никто. Они часами будут ломать голову, пытаясь разгадать, кто это был.
– И мы с Эми не были отвлекающим маневром?
– Господи, конечно же нет, – сказала Росс. – Видите ли, мы не знаем, что случилось с последней конголезской экспедицией СТИЗР, но что бы ни говорили вы, Трейвиз или кто угодно другой, я думаю, что там без горилл не обошлось. И я надеюсь, что на месте именно Эми поможет нам решить эту загадку.
– В качестве посла?
– Нам нужна информация, – сказала Росс. – А Эми знает о гориллах больше, чем мы с вами.
– Но как вы найдете ее за час двадцать минут?
– Какие к черту час двадцать! – Росс бросила взгляд на часы. – Это займет не больше двадцати минут.
* * *
– Ниже! Ниже! – кричала Росс в микрофон.
Она сидела рядом с пилотом полицейского вертолета. Вертолет покружил над высокой башней правительственного здания, повернул и полетел на север, к отелю «Хилтон».
– Мадам, мы нарушаем правила, – вежливо возразил пилот. – Мы летим ниже разрешенного воздушного коридора.
– Мы слишком высоко, черт побери! – крикнула Росс.
Она не сводила взгляда с черного ящичка, лежавшего у нее на коленях. На его небольшом экране, указывая направление поиска, быстро менялись четыре светящиеся цифры. Росс щелкнула переключателями, и высокое здание отозвалось сердитым хрипом радиопомех.
– Теперь на восток, точно на восток, – приказала Росс.
Вертолет накренился и повернул на восток, к бедным пригородам.
Эллиот расположился в задней части кабины. Каждый поворот, каждый крен машины вызывали у него новый приступ тошноты. Он сам настоял на том, чтобы его взяли на поиски Эми, ведь только он мог спасти гориллу, если ей потребуется срочная медицинская помощь. Но теперь у него раскалывалась голова, и вообще он чувствовал себя ужасно.
– Есть сигнал, – сказала Росс и показала на северо‑восток.
Вертолет летел над длинными рядами убогих хижин, автомобильными свалками, грязными дорогами.
– Теперь медленнее, еще медленнее…
Светящиеся цифры на экране ящичка забегали быстрее и вдруг все сразу упали до нуля.
– Здесь! – крикнула Росс, и вертолет опустился в центре огромной свалки.
Пилот не захотел выходить из кабины.
– Где мусор, там и крысы, – опасливо заметил он.
– Крыс я не боюсь, – отозвалась Росс, выбираясь из кабины вертолета с ящичком в руках.
– Где крысы, так и кобры, – продолжил пилот.
– О! – воскликнула Росс.
Эллиот и Росс пошли по свалке. Под ногами сильный ветер нес обрывки бумаг и мусор. Эллиота не переставала мучить головная боль, а исходившая от свалки вонь снова вызвала приступ тошноты.
– Теперь недалеко. – Росс посмотрела на показания искателя. Она была необычно возбуждена. Через несколько шагов, бросив взгляд на часы, она в недоумении остановилась. |