Изменить размер шрифта - +

     - Как скажешь. Мне придется  призвать  на  помощь  кое-какие  опорные
воспоминания, пока я не найду  куда  можно  закрепиться,  -  голос  Накера
приобрел сильный оттенок неодобрения. - Ты все-таки  настаиваешь  на  том,
чтобы погрузиться в мозг самому, вопреки  всем  профессиональным  советам.
Паранойя, паранойя, Руиз. Каждый раз, когда я  плаваю  в  твоем  сознании,
геометрия его другая. Ты слишком много  областей  закрыл  или  замкнул  на
себя. Чудеса, да и только, что даже генч смог к чему-то прикрепить сеть.
     - А у них никогда вроде бы проблем с этим не бывает. И они столько не
разговаривают.
     - Теперь проваливай, - сказал Накер, и Руиз стек вниз, в  свое  самое
глубокое и безопасное место.
     Накер на миг замер, прежде чем начать смотреть собственными сенсорами
в  неподвижное  тело  Руиза.  Руиз  лежал   на   иммобилизационном   ложе,
заключенный в янтарный блок токгеля, на голове его торчала  густая  щетина
серебряных  проводов.  Шрамы  от  встречи  Руиза  с  волчеголовыми  быстро
бледнели.  Если  уловление  ума  займет  побольше  времени,  шрамы  станут
невидимы, прежде чем Накер вернется в  свою  стеклянную  банку  и  в  свое
собственное болезненное тело.  В  теле  у  темной  кожи  Руиза  был  почти
металлический оттенок, гладкость и плотность, словно она могла бы отразить
удар ножа, словно ее можно было отполировать до зеркала в форме  человека.
Накер присмотрелся к рукам Руиза, они плавали  в  геле,  кисти  согнулись,
словно держали мячик. Накер восхищался этими руками. Подумать только,  что
такие  опасные  предметы  могут  быть  такими  красивыми.  Сильные  пальцы
сужаются к кончикам костяшки  пальцев,  словно  великолепные  скипетры  из
кости. Все вместе связано жилистыми, пружинистыми  мышцами  и  облечено  в
блестящую кожу.
     В этом приятном созерцании прошла минута. Потом Накер  погрузил  свой
щуп внутрь и осторожно, деликатно, рассекая холомнемоническое море  Руиза,
упал, словно игла острием вперед,  в  пропасть.  Он  погружался  глубже  и
глубже, без усилий скользя вокруг средней глубины рифов самозащиты  Руиза.
Он ловко, как в  танце,  увернулся  от  массивных  чувствительных  канатов
генчианской смертной  сети,  структуры,  которая  коренилась  в  бездонных
пропастях и каналах. С такой же ловкостью  он  избежал  тонкого  сплетения
послания-на-задание Лиги, которое мутило глубины; словно щупальца огромной
требовательной каракатицы.
     В конце концов Накер расположился на дне сознания Руиза и пристроился
среди ила мертвых воспоминаний, распавшихся фрагментов  жизненного  опыта,
которые постоянно дождем падали  сверху.  Там  он  долго  лежал  спокойно,
медленно выпуская наверх  свои  сенсоры,  нанося  на  карту  вещи  и  вехи
личности Руиза, пока они проплывали над ним медленными течениями.
     Когда он был удовлетворен, он выпустил пузырек стимуляции  из  своего
собственного  естества.
Быстрый переход