Изменить размер шрифта - +
Читатель! Может быть, тебе приходилось лежать без сна ночью, когда тишина кажется гнетущей, но я уверен, что ты не имеешь никакого

представления о том, какой страшной и почти осязаемой может быть полная тишина. На поверхности земли всегда есть какие-нибудь звуки и движение,

и хотя сами они могут быть неощутимыми, но они безусловно притупляют острое лезвие полной тишины. Но сюда не проникал ни единый звук. Мы были

погребены в недрах горной вершины, увенчанной снегом. Там, высоко, за тысячи футов от нас, свежий ветер взметал вихри белого снега, но шум его

не долетал до нас. Длинный туннель и каменная стена в пять футов толщиной отделяли нас даже от ужасного Чертога смерти, а ведь мертвые не шумят.

Даже грохот всей земной и небесной артиллерии не достиг бы наших ушей. Мы были заживо погребены, и наша гробница была отрезана от всего мира.
     Вдруг я остро почувствовал всю иронию нашего положения. Нас окружали несметные сокровища, которых хватило бы, чтобы оплатить национальный

долг или построить флотилию броненосцев, и, однако, мы с радостью отдали бы все эти сокровища за самую слабую надежду вырваться отсюда. Вскоре

же мы, без сомнения, будем рады отдать их за крохотный кусочек пищи или чашку воды, а потом даже за то, чтобы нашим страданиям пришел поскорее

конец. Действительно, богатство, накоплению которого люди часто посвящают жизнь, теряет всю свою цену, когда приходит последний час.
     Медленно тянулись часы ночи.
     - Гуд, - вдруг произнес сэр Генри, и его голос жутко прозвучал в напряженной тишине, - сколько у вас осталось спичек?
     - Восемь, Куртис.
     - Зажгите одну. Посмотрим, который час.
     Гуд зажег спичку, и после непроглядной тьмы ее пламя ослепило нас.
     По моим часам было пять утра. В это время высоко над нами, на снеговых вершинах, розовела прекрасная утренняя заря и свежий ветерок начинал

рассеивать ночные туманы в горных ущельях.
     - Нам надо бы поесть, чтобы поддержать свои силы, - заметил я.
     - Чего ради? - отозвался Гуд. - Чем скорее мы умрем, тем лучше.
     - Пока человек жив, нельзя терять надежду, - сказал сэр Генри.
     Мы поели и выпили по глотку воды. Прошло еще некоторое время. Сэр Генри предложил подойти как можно ближе к двери и кричать, так как у нас

теплилась слабая надежда, что кто-нибудь снаружи услышит звук голоса. Поэтому Гуд, у которого за время его многолетней службы во флоте

выработался чрезвычайно пронзительный тембр голоса, ощупью добрался до двери и поднял там самый дьявольский шум. Мне никогда раньше не

приходилось слышать подобных воплей, но они произвели не больший эффект, чем жужжание москитов.
     Через некоторое время он перестал кричать и вернулся, испытывая такую сильную жажду, что ему пришлось напиться. После этого мы решили не

возобновлять криков, так как это наносило ущерб нашему скудному запасу воды.
     Мы вновь сели, прислонившись к нашим ящикам, наполненным никому не нужными алмазами, и сидели так в мучительном бездействии, которое в

нашем положении было совершенно невыносимым. Признаюсь, что я дал волю отчаянию - положив голову на широкое плечо сэра Генри, я зарыдал. Мне

кажется, что и Гуд, сидевший по другую сторону, с трудом сдерживал слезы и при этом хриплым голосом ругал себя за свою слабость.
     Но как добр и отважен был сэр Генри, этот замечательный человек! Если бы мы были двумя перепуганными детьми, а он нашей нянькой, то и в

таком случае он не мог бы проявить больше нежности.
Быстрый переход