Изменить размер шрифта - +
Ее смерть была ужасна, но нам предстоит не менее

ужасная. С дверью сделать ничего нельзя. Пойдем обратно в сокровищницу.
     Мы повернулись и пошли. Пройдя несколько шагов, я увидел у незаконченной стены корзину с провизией, которую принесла несчастная Фулата. Я

поднял эту корзину и взял с собой в проклятую комнату, полную сокровищ, которая должна была стать нашей могилой. Затем мы вновь вернулись и с

благоговением перенесли тело Фулаты, положив его около ящиков с золотом. Сами же мы уселись на полу, прислонившись к трем каменным ящикам,

полным несметных сокровищ.
     - Давайте разделим нашу провизию так, чтобы ее хватило на возможно долгое время, - предложил сэр Генри.
     Мы тотчас же поделили все, что находилось в корзине, и оказалось, что на каждого приходилось по четыре бесконечно малые порции, иначе

говоря -нам хватило бы этой пищи не более чем дня на два. Кроме билтонга, у нас были две тыквенные бутыли с водой, каждая емкостью в кварту.
     - Ну, а теперь, - угрюмо сказал сэр Генри, - давайте есть и пить, хотя нам все равно предстоит смерть.
     Мы съели по маленькому кусочку вяленого мяса и выпили по глотку воды. Нечего говорить о том, что у нас не было почти никакого аппетита, но

наш организм требовал пищи, и после еды мы почувствовали себя немного лучше. Затем мы встали и начали тщательнейшим образом осматривать и

выстукивать стены нашей темницы в смутной надежде найти какой-нибудь выход, но, увы, его не было!
     Да и было бы невероятно, чтобы он оказался там, где хранились такие сокровища.
     Свет лампы стал тускнеть; масло почти все выгорело.
     - Квотермейн, - обратился ко мне сэр Генри, - идут ли ваши часы? Сколько сейчас времени?
     Я вынул часы и посмотрел. Было шесть пополудни, а в пещеру мы вошли в одиннадцать.
     - Я думаю, Инфадус нас хватится, - заметил я. - Если мы не вернемся сегодня вечером, он начнет нас искать завтра с утра, Куртис.
     - Он напрасно будет искать, так как не знает ни тайны двери, ни где она находится. До вчерашнего дня этого не знал ни один человек, кроме

Гагулы, а теперь не знает никто. Если бы Инфадус даже нашел дверь, он не смог бы ее взломать. Вся кукуанская армия не в состоянии пробить скалу

в пять футов толщиной. Друзья мои, нам ничего более не остается, как склониться пред волею всевышнего. Погоня за сокровищами привела многих к

печальному концу. Мы лишь увеличим их число.
     Свет лампы стал еще более тусклым.
     Вдруг она вспыхнула и ярко осветила всю картину: огромную массу белых клыков, ящики с золотом, распростертое возле них тело Фулаты, козью

шкуру, полную драгоценностями, мерцающее сияние алмазов и безумные, измученные лица трех белых людей, сидящих на полу и ожидающих смерти от

голода и жажды.
     Пламя в последний раз вспыхнуло и погасло.

18. НАС ПОКИДАЕТ НАДЕЖДА

     Невозможно описать весь ужас последовавшей ночи. Лишь милосердный сон, который время от времени овладевал нами, помог нам ее пережить. Даже

в таком безвыходном положении, как наше, физическая усталость предъявляет свои права. Однако я не мог спать подолгу. Страшная мысль о

неизбежности нашей гибели не покидала меня ни на минуту. Эта мысль могла бы заставить содрогнуться даже самого отважного человека в мире, я же

никогда не претендовал на то, чтобы меня считали храбрым. Кроме того, сама ТИШИНА была такой беспредельной и подавляющей, что заснуть было почти

невозможно.
Быстрый переход