Изменить размер шрифта - +
– Не так сильно.

Римо отпустил палец и, выждав немного, нажал снова. Дыхание у Смита участилось и стало глубже. По пульсу на ноге Римо определил, что ритм сердца убыстрился.

Смит открыл глаза, приподнял голову и вновь застонал.

– Все в порядке, Смитти, мы с вами, – сказал Римо.

– Римо... – выдохнул Смит. – Быстрее...

– С этим спешить нельзя, Смитти. Чиун говорит, надо соблюдать осторожность.

– Нет!.. Надо спешить. Корабль хотят поджечь и взорвать.

Изумленный Римо выпустил ногу Смита, и она со стуком упала на пол. Раненый поморщился от боли.

– Что вам известно? – спросил Римо.

– Внутри судна существуют тайные переходы.

Я подслушал, как обсуждался план взрыва... Они напали на меня...

– Как вы попали туда, черт побери? – спросил Римо. – Ведь я заклинил дверь в подсобку.

– Я открыл ее ломом.

– А они были уже там?

Смит попытался кивнуть и опять застонал. Значит, есть и другие входы, заключил Римо. Смит старался принять сидячее положение.

– Вы должны помешать этому, Римо... Погибнут тысячи людей... тысячи.

– Вы продержитесь без нас?

– Да. Спешите же!..

Римо со всех ног помчался к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Чиун догнал его.

– Я горжусь тобой, сынок, – сказал он.

– Почему?

– Ты принял верное решение.

– Какое?

– Бежать отсюда. Мы захватим шлюпку и уйдем подальше от этого проклятого корабля, пока не поздно.

– Ты ошибаешься, – сказал Римо. – Мы бежим снимать мины.

– Тогда почему мы бежим не туда? Ведь они внизу.

– Я хочу позвать на помощь.

– Разве мы в ней нуждаемся?

– Спасибо, Чиун! Я рад услышать это от тебя. Ты беги вниз и начинай снимать мины. А я – наверх!

– Приказы, приказы... – ворчал Чиун, направляясь вниз по лестнице, к сердцу корабля.

Выбежав на палубу, Римо успел увидеть, как Аристотель Тебос, поспешно вошедший в кабину лифта, закрыл за собой дверь и начал спускаться вниз, к платформе.

На палубе было полно людей. Море было спокойным, многие участники праздника решили передохнуть и подышать свежим воздухом. Они сгрудились вокруг геликоптера.

Римо посмотрел за борт. Лифт остановился у небольшого дока, к которому только что причалил катер. Там ждали с полдюжины мужчин с «дипломатами».

– Откуда взялись эти люди? – подумал Римо. Однако времени на размышления не было. Он двинулся к вертолету, скрытому от его глаз толпой. Подойдя ближе, Римо увидел, что вертолет выведен из строя: торчат оборванные провода, двигатель разбит, на досках палубы валяются снятые детали.

Скуратис и Елена наблюдали за действиями летчика, осматривающего разрушения. Скуратис обнимал девушку за плечи. Судя по всему, она проигнорировала волю отца и намеревалась провести ночь на яхте Скуратиса.

– Эй, грек! – крикнул, подходя к ним, Римо.

Скуратис скосил на него злые глаза.

– Вы знаете этого человека? – спросил он у Елены.

– Не обращайте на него внимания, дорогой.

– Корабль скоро взлетит на воздух. Это дело твоих рук, грек! – продолжал Римо.

Скуратис хотел дать знак своим телохранителям, стоявшим в толпе, но правая рука отказалась ему повиноваться: локоть Римо слегка коснулся ее в промежутке между большим и средним пальцами.

– Никаких сигналов, никаких криков, – сказал Римо. – Проходи!

Он принялся подталкивать грека вперед, как дети толкают игрушечного коня на колесиках.

К ним подошли двое охранников.

– Скажи им, что все в порядке, – приказал Римо.

Быстрый переход