Изменить размер шрифта - +
 – Папа уже, конечно, места себе не находит. Ничего, я найду, что ему рассказать.

– А если он спросит меня? – осведомился разведчик.

– Говорите правду… кроме лишь того, что меня загипнотизировали, – она чуть виновато улыбнулась.

В усадьбу приехали, когда была уже глубокая ночь. У порога их встретил встревоженный Уильям.

– Мисс Виктория! Я так нервничал! Его превосходительству очень плохо, он бредит…

– Что‑о? – Виктория схватила мажордома за грудки. – Вы вызвали врача, Уильям? Вы позвонили доктору Мерлоу?

– Его превос…

– Короче!

– Мне запретили. Господин генерал запретил вызвать кого бы то ни было! Он только твердил, что к нему вот‑вот придут… придут и помогут…

– Я иду к нему, – решительно заявила Виктория. – Уильям, сообщите всем, что мой отец серьезно болен и нуждается в лечении. Короче, пусть все эти герцогини и епископы убираются ко всем чертям собачьим!

– О, мисс… – только и мог пробормотать ошарашенный мажордом.

– Действуй, если не хочешь потерять место! – выпалила Виктория со столь свирепым видом, что Уильям разом лишился всей своей солидности.

– Я не зову вас с собой, Ричард, но очень прошу – не уезжайте… – девушка повернулась к страннику. – Подождите меня в своих комнатах; я или зайду к вам, или пришлю слугу с запиской. Господи, что же с папой?..

Все гости уже давно спали. Ричард Блейд прошел пустынными коридорами в свою комнату. Его руки сами собой достали чашу с изображением Бафомета.

Что же это все‑таки за символ, думал он, вертя странный предмет. Ничего удивительного, что в коллекции генерала оказалась вещица с похожим рисунком, ничего удивительного, что подобный же Бафомет отыскался и в Измерении Икс (после встречи с самим собой в прошлом путешествии Блейд уже ничему не удивлялся). Но что делают здесь те, кто пользуется этими ножами и чашами? Вряд ли их задача – убивать ради убийства. И кто тогда этот самый Кровосос? Или же все куда проще, и это на самом деле просто какая‑то изуверская секта, практикующая человеческие жертвоприношения, как предполагает капитан Родерик? Или догадка Блейда верна и он имеет дело с прорывом в земную реальность самого Измерения Икс?

Размышления эти, увы не привели ни к каким конкретным результатам. Блейд решил совершить набег на буфетную и стимулировать свой мыслительный процесс стаканчиком‑другим виски, как зазвонил телефон.

– Р‑ричард? – нетвердым голосом осведомилась Виктория. – Прошу тебя, приходи скорее. Иначе… иначе я сейчас сойду с ума…

Разведчик вихрем вылетел из комнаты.

Личные апартаменты генерала оказались отделаны не в пример скромнее, чем во всем остальном замке. Похоже, старый вояка в душе недолюбливал роскошь и даже несколько тяготился всеми этими светскими условностями, которых вынужден был придерживаться. В его просторных комнатах стояла простая современная мебель, удобная и практичная. Блейд осторожно, на цыпочках, прошел в спальню генерала.

Сент‑Пол лежал, разметавшись, на широкой постели. Из груди с трудом вырывалось хриплое дыхание, глаза старика были закрыты. Прикроватная тумбочка была девственно пуста, что удивило Блейда. Если человек серьезно болен, то где же лекарства?

На ковре перед постелью сидела Виктория, обхватив руками колени. Рядом с девушкой валялся ненужный более пистолет.

– Он затих с минуту назад. Но до этого… он произносил какие‑то ужасные слова на непонятном языке – ровно змея шипела… А потом снова заговорил на английском… и произнес… «Чаша… Я не брал чаши… Отдайте ее…» А потом снова началась тарабарщина.

Быстрый переход