Изменить размер шрифта - +

Мгновение майор безмолвно смотрел на нее. Затем он неожиданно опустился на одно колено и поцеловал ее руку.

- Что бы ни случилось в будущем, - сказал он, - я посвящаю себя служению вашему высочеству, и, если вы попросите помощи, я никогда не подведу вас!

Пифия была очень тронута.

- Благодарю вас… - сказала она, когда он поднялся. - Благодарю вас за то, что вы для меня уже сделали!

Не ожидая его ответа, она прошла в спальню и закрыла дверь.

Стоя у окна и глядя на звезды, она думала, что ей очень повезло.

Какие бы трудности ни были впереди, она знала, что по крайней мере сделает нечто стоящее, вместо того чтобы вести растительное существование в Виндзоре.

- Это потрясающее приключение! - сказала она звездам. И услышала смех своего отца, который всегда надеялся, что ее жизнь станет именно такой.

 

На следующее утро они отправились в путь очень рано.

Сначала спускаться вниз по ухабам было так же неудобно, как подниматься. Вся разница состояла в том, что это приходилось делать гораздо быстрее. Скоро они выбрались на тропинку, петляющую среди елей.

В полдень путники остановились позавтракать.

Теперь перед Пифией протянулась дорога, ведущая в страну, которой ей предстояло править.

Даже отсюда эта страна казалась прекрасной. Впоследствии, подъехав поближе, она нашла ее очаровательной.

Горы Валтарнии переходили в горы Албании. Внизу находились водопады, реки и озера. Просеки таяли у туманного горизонта, и красота открывающихся видов казалась прекрасным сном. Солнце сияло, но было не жарко.

Когда по просьбе Пифии верх экипажа был опущен, она смогла еще лучше разглядеть окрестности.

Как она и ожидала, Валтарния оказалась менее развита, чем Черногория. Отдельные местности были не заселены.

В долинах среди высокой травы росли дикие цветы. В других балканских странах земля по берегам рек обязательно была бы возделана и крестьяне в своих национальных костюмах трудились бы на ней от рассвета до заката.

Они проезжали мимо маленьких деревень, дома которых казались заброшенными. Дети махали им вслед и страшно радовались, увидев солдат. Но Пифии они казались слишком худыми и не такими розовощекими, какими бы должны были быть.

Однако она ничего не сказала. Она знала, что майор Данило наблюдает за ней. Жена посла, которая плохо спала ночью, дремала на заднем сиденье.

Наконец, в четыре часа дня они въехали в предместья столицы. Издалека Пифия заметила, что город окружен древней стеной.

Когда они приблизились к огромным воротам, она увидела массу людей, приветствовавших ее.

- Они будут рады, если вы поблагодарите их на их родном языке! - проговорил, наклонившись к ней, майор Данило, которому показалось, что Пифия напугана.

Пифия улыбнулась ему:

- Я как раз об этом думала.

- Вы будете сенсацией! - уверил он.

Экипаж остановился точно напротив помоста, на котором стояло с десяток важного вида людей.

Все они были уже немолоды, и Пифия догадалась, что среди них должен находиться премьер-министр.

Не дожидаясь ее ответа, премьер-министр представил ее другим членам кабинета, стоявшим на помосте.

- Речей здесь не будет, - обратился он по завершении церемонии к послу, - поскольку его величество ожидает ее высочество во дворце, и важно, чтобы она не опоздала.

- Я понимаю, - сказал посол. Премьер-министр, видимо, ожидал, что произнесенные на его родном языке слова будут переведены Пифии.

Посол взглянул на нее.

Девушка встала рядом с премьер-министром.

Теперь окружавшая помост толпа могла ее хорошо разглядеть, и ясным, сильным голосом Пифия произнесла на языке Валтарнии:

- Я хочу поблагодарить вас, премьер-министр, и всех, кто собрался здесь, за приветствие. Я уверена, что когда узнаю Валтарнию так же хорошо, как вы, то полюблю эту прекрасную, приветливую страну!

Когда она кончила говорить, все в изумлении молчали.

Быстрый переход