|
Танетоа нахмурился при виде оружия. – Вам нет нужды бояться. Я пришёл с миром.
Бородатый мужчина в белом тюрбане вышел вперёд и остановился между двумя гарпунщиками:
Значит ты назовёшься?
Назовусь?
На чьей ты стороне? – мужчина подозрительно сузил глаза и сделал знак людям у баллисты быть наготове. – В войне. Ты ведь наверняка знаешь о войне?
Я слышал как киты пели о ней, ответил Танетоа, но это не моя война.
Ну разумеется твоя, парировал мужчина. – Мы все воюем. А теперь скажи, на чьей ты стороне?
Танетоа обдумал услышанное и пожал плечами:
А какие есть стороны?
Мужчина нахмурился:
Ты смеешь насмехаться над офицером калефского флота?
Танетоа начал извиняться, затем вспомнил, что он гигант и сжал зубы. Он оттолкнулся ото дна поднимаясь достаточно высоко, чтобы из воды выступили его могучая грудь и плечи.
Ты говоришь о Калефе Нажрона?
Офицер побледнел и не смог удержаться от того, чтобы сделать шаг назад.
Именно о нём, одари его Всевышний всеми благословениями.
И за что же борется ваш калеф?
З за честь и правосудие, разумеется, ответил офицер.
За честь и правосудие, значит, повторил Танетоа, пытаясь замаскировать своё недоверие. Он слышал, как киты пели об этом Калефе Нажрона и знал его как черного стража Цирика, который ни секунды не колеблясь, сбрасывал в море отходы своего города. – Действительно?
Без сомнений, ответил офицер.
Принимая во внимание корабли и баллисты, Танетоа счёл, что дипломатический ответ будет наилучшим выбором:
Я всегда любил правосудие и честь.
Офицер улыбнулся, демонстрируя большой золотой зуб и дружелюбно распахнул свои руки:
В таком случае, мы союзники.
Если ты на стороне правосудия и чести, осторожно ответил Танетоа, коснувшись рукой своей груди, то я Танетоа с Рифа.
Толпа у леера расступилась и вперёд выступил ещё один мужчина, уже в золотом тюрбане. Как и первый, он был обладателем большой чёрной бороды, но лицо его было более строгим, с соколиными чертами.
А я эмир Бахал ин Надир – адмирал флота Калефа. Унизанная украшениями рука человека в золотом тюрбане сделала жест и гарпунщики опустили оружие. – Я здесь, чтобы занять твой остров во имя Калефа.
Занять его? – Танетоа с недоумением посмотрел на восемь карраков, пытаясь представить, сколько там сотен людей. – Да ведь там мы с женой едва помещаемся.
Мы привезли припасы, сказал эмир.
Танетоа посмотрел на перегруженные корабли, пытаясь представить как люди будут перетаскивать тонны бочек и сундуков через извилистый канал лагуны. Будут несчастные случаи. А даже если и нет, то само их присутствие отравит риф. Танетоа энергично потряс головой.
Нет, это навредит рифу.
Рифу? – очевидно сбитый с толку эмир нахмурился. – Да какая разница? Мы на войне!
Это Кристальный Риф, объяснил Танетоа. – В Сияющем Море таких больше нет.
Эмир не выглядел убеждённым:
И что с того?
Его гибель будет огромной потерей для мира, строго сказал Танетоа. – Я поклялся защищать его.
Широкая улыбка эмира удивила его.
В таком случае ты должен быть рад, что мы прибыли. Калеф нас за этим сюда и послал – защитить его остров.
Защитить от чего?
От Врага из Глубин, разумеется, повторил эмир. – Сахуагины и их союзники уже совершили набеги на Глубоководье, Врата Балдура и многие другие места на побережье мечей. |