Изменить размер шрифта - +
Они, проходя, поздоровались с Фалладой. В «Лаборатории С» ассистент Грей изучал через лупу лицо мертвой девушки. На высоком стуле сидел лысый человек средних лет, вольготно оперевшись локтями на стоящую сзади скамью. Завидев Фалладу, он встал.
– Сержант Диксон из Криминал лаборатории. Капитан Карлсен. Какими судьбами у нас, сержант?
– У меня сообщение от комиссара, сэр. Он говорит, можно не упираться. Нам, в общем то, удалось установить, кто это сделал. – Он кивком указал на тело.
– Как?
– Удалось снять с горла отпечатки пальцев. Карлсен посмотрел на девушку. Лицо у нее было распухшим, в синяках; на горле – кровоподтеки от душивших пальцев. Из под сбившейся простыни виден был синий нейлоновый халат.
– Какой нибудь рецидивист? – поинтересовался Фаллада.
– Нет, сэр. Тот самый парень, Клэппертон.
– Тот автогонщик?
– Вы о Доне Клэппертоне? – переспросил Карлсен.
– О нем, сэр.
– Он пропал в центре Лондона, во вторник вечером, – объяснил Фаллада, повернувшись к Карлсену. – Вы нашли его? – осведомился он у Диксона.
– Пока нет, сэр. Но у нас с этим быстро.
– Ну что, все таки думаете приступать, сэр? – спросил ассистент.
– Да, безусловно. Хотя бы просто для проверки. Ну так что, – обратился он к Диксону, – когда все таки Клэппертона видели в последний раз?
– Из дома он вышел примерно в семь, направлялся на детский праздник в «Уэмбли» – он там должен был вручать призы. На празднике он так и не появился. Двое подростков утверждают, что видели его где то в половине восьмого в Гайд парке, с женщиной
– И эта женщина была им убита через восемь часов в Путни? – с сомнением спросил Фаллада.
– Похоже на то, сэр. Может, на него что то нашло. Носило без памяти, час за часом…
– В котором часу ваш космический вампир бежал из ИКИ? – спросил Фаллада у Карлсена.
– Часов, наверное, в семь. Вы думаете… Фаллада предостерегающе поднял руку.
– То, что думаю, я сообщу, когда осмотрим тело. – Он обратился к Грею: Я хочу показать капитану Карлсену, как мы тестируем на негативную жизненную энергетику. Давай ка наведем аппарат вот на этого.
– Я, пожалуй, пойду, сэр, – Сказал Диксон. – Комиссар передал, что будет у себя до семи.
– Благодарю, сержант. Я сообщу ему результаты. Труп мужчины по прежнему лежал на тележке у двери, теперь уже накрытый простыней. Тележку перекатили в другой конец лаборатории; Карлсен помогал, подталкивая сзади. – Вон в ту дверь, – указал Грей.
Они вошли в небольшую каморку, где стояла лишь одна скамья, над которой была подвешена машина, с виду чем то напоминающая рентген. Карлсен помог ассистенту перегрузить тело на скамью. Стянув простыню, Грей бросил труп на тележку. Кожа у человека была желтой и пористой. На шее четко виднелся глубокий след от веревки. Один глаз был полуоткрыт; Грей закрыл его небрежным движением.
На стене возле скамьи крепился большой лямбдометр, на шкале были деления в миллионные доли ампера. По соседству находился телеэкран. Грей прикрепил один электрод к подбородку мужчины, другой сунул ему в рыхлую складку на ягодице. Стрелка измерителя слегка качнулась.
– Ноль ноль четыре, – прочел Грей. – А он мертв почти уж двое суток.
Вошел Фаллада. Считав показания, он сказал Карлсену:
– Видите, этот человек тоже умер насильственной смертью.
– Да, но он сам наложил на себя руки. Его не пристукнули, не удушили.
– Может быть. А теперь вот этим аппаратом Бенца мы введем искусственное жизненное поле.
Он повернул выключатель, и из аппарата сверху полился тусклый голубой свет. Одновременно послышался набирающий высоту звук, вскоре ушедший за порог слышимости.
Быстрый переход