Изменить размер шрифта - +

– Ладно, – кивнул Хезлтайн. – Может, вы и правы. Только постойте, возьмите это.
Он протянул Карлсену пластмассовую коробочку, пять на пять сантиметров, с кнопкой посередине. Стоило кнопку нажать, как в кармане куртки у Хезлтайна заверещал непрерывный высокочастотный зуммер.
– Если понадобимся, нажми сюда. Секунда – и мы тут как тут. – Он убрал палец с кнопки, и зуммер умолк.
– Где она? – осведомился Карлсен. Армстронг тяжело поднялся на ноги.
– Я вас провожу.
Он вывел Карлсена через главную дверь, и они, пройдя дорожкой вдоль газона и миновав окруженный стенами сад с круглым озерцом, вышли к закрытым воротам. Надзиратель вынул из кармана ключ и отпер ворота. Глазам открылось длинное приземистое здание, с фонарем над каждым входом.
– Это у нас квартиры медсестер. Мисс Дональдсон живет в первой с конца, номер один.
– Благодарю.
– Может, мне лучше войти и вас представить?
– Я бы, в общем то, обошелся.
– Тогда ладно. С внутренней стороны ворота открываются без ключа. Если через полчаса не возвратитесь, мы придем к вам. – Судя по голосу, он шутил, но присутствовал и оттенок серьезности.
Ворота захлопнулись за спиной. Карлсен поднялся на первое с края крыльцо и позвонил. В динамике послышалея женский голос.
– Кто там?
Наклонившись, он приблизил губы к микрофону:
– Моя фамилия Карлсен. Мне бы хотелось с вами переговорить.
Он ожидал дотошных расспросов, но динамик затих. Через секунду дверь открылась. Стоящая в проеме женщина оглядывала его с любопытством, без всякой боязни.
– Вам чего?
– Можно войти на пару слов?
– Как вы сюда прошли?
– Меня привел доктор Армстронг.
– Входите. – Она посторонилась, давая пройти. Закрыв за Карлсеном дверь, решительно прошла к телемонитору.
– Алло? – послышался почти сразу, голос Армстронга.
– У меня здесь некий господин Карлсен. Вы в курсе?
– Да. Это я его привел. Это капитан Карлсен.
– Ясно. – Телеэкран погас.
Все это время Карлсен стоял у двери, глядя на женщину и чувствуя разочарование. Почему то думалось, что навстречу выйдет непременно красавица. Эта же была, по сути, простушка. На вид лет тридцать пять, лицо уже утратило свежесть. Фигура ничего, но уже начала раздаваться. И шов на шерстяном зеленом платье какой то перекошенный.
– Что вас ко мне привело? – голос бесстрастно металлический, как у телефонного оператора.
На миг Карлсен удивился: не произошла ли ошибка?
– Можно присесть?
Женщина, пожав плечами, указала на кресло. Надо было найти повод коснуться ее, но она стояла слишком далеко.
– Мне бы хотелось расспросить о человеке, с которым вы провели вторую половину дня. О мистере, Прайсе.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– А я думаю – понимаете. Покажите вашу руку.
Эллен Дональдсон подняла на Карлсена изумленные глаза.
– Не поняла?
– Руку покажите.
Она стояла, вжавшись спиной в узкое пространство между стеной и столиком. И тут неожиданно возник контакт. Они играли в игру, и оба знали правила. Ее глаза неотрывно смотрели на Олофа. Вот женщина сделала шаг навстречу – медленно, очень медленно. Он подался вперед и взял ее за обе ладони. Энергия вспыхнула, словно электрический разряд. Женщина покачнулась, пришлось ее удержать. Энергия перетекла из нее в него.
Карлсен посмотрел ей в лицо – взгляд остекленевший, как в трансе. Слова были ни к чему, он чувствовал движение ее мысли.
– Как его зовут? – Карлсен до боли сжал ей голые руки.
– Не знаю, – женщина бессильно припала к его плечу.
– Говори. – Она немо покачала головой.
Быстрый переход