Изменить размер шрифта - +

— Элис, — обратился к ней Джон. — Элис из клана томпсонов!

— Джон, — мягко заметила она, — может быть, ты наконец-то готов принять сому и войти со мною в Святилище Калкина?

Его лицо исказилось от страдания.

— Ах, Элис! Это невозможно. Так же невозможно, как невозможна наша любовь, потому что для тех, кто принимает от пришельцев проклятое зелье, не существует любви.

— Вся любовь как раз с теми, кто шагает с Господом Кришной, Джон, — с ласковым упреком возразила Элис.

Взяв девушку на руки, он поднял ее и с болью вгляделся в ее глаза.

— Не знаю, зачем я оставил тебя здесь. Всех остальных принявших сому мы выселили из филума. Наверное, мне надо было отпустить тебя в Новый Сидон или в какой-нибудь другой город. Там, по крайней мере, ты могла бы вместе с последователями новой религии, которая не угодна Святейшему, ходить в пагоду. Наверное, ты была бы там счастлива.

Посмотрев ему в лицо, Элис слегка нахмурилась:

— Но я счастлива, Джон. Те, кто приняли сому, счастливы везде, ведь мы идем с Господом Кришной. А здесь, может быть, мне удастся продолжать работу Калкина, последней аватары Вишны, призывая тебя и других принять священную сому.

Джон зажмурился от невыносимой муки и тяжело вздохнул.

— Ах, Элис, Элис, — только и пробормотал он, а затем развернулся и вышел.

Элис посмотрела ему вслед — откуда-то из самой глубины ее глаз пыталась вылиться наружу боль.

 

Как верховный вождь клана хоков, Джон сидел со своими кациками в широком кругу, который заключал в себе собрание Конфедерации Озер. За Джоном стояли вожди помельче и прославленные воины, за ними — остальные члена клана. Рядом размещались остальные вожди Абердинского филума, включая Дона, — боевой кацик клана кларков тоже участвовал в вынесении Конфедерацией решений.

Воздав хвалу Всевышнему, один из старших служителей возвратился к своим коллегам.

Его место на середине амфитеатра занял старый Томас, верховный вождь полков, который объявил:

— Если никто не возражает, сперва Конфедерация рассмотрит вопрос о захватчиках из Другого Мира. Глашатаи уже известили нас о том, что верховный боевой кацик взял в плен крупного сидонского начальника, которого можно будет отправить с нашим ультиматумом в огромный город Новый Сидон. Если вы не против, я вызываю сюда этого пришельца, Сэмюеля, корнета деруддеров.

Вождь выдержал паузу, однако все молчали.

Двое воинов вывели пленника из пещеры, в которой он находился, на середину амфитеатра, а затем отошли к своим товарищам.

Так же, как мужества, корнету Сэмюелю Деруддеру было не занимать и достоинства. Держась прямо, он оглядел собравшихся спокойным взором:

— Что вам от меня надо? Предупреждаю, это преступление тоже не останется безнаказанным. По-моему, вы достаточно наломали дров. Во время моего похищения ваш военачальник со своим отрядом уничтожили пост из десяти человек, не говоря уже о полном личном составе вертолета.

Томас из клана полков смерил его бесстрастным взглядом:

— Не говори о преступлении и наказании, пришелец. До вашего появления мы почти не знали, что это такое. Теперь начинаем понимать. По всей Каледонии молодежь заманивают в ваши города и на прииски. Там их учат мерзостным вещам, порочащим кланы. Похоже, в ваших городах не существует понятия чести, а есть только бесчисленные законы, за нарушение которых следует наказание, хотя некоторые из них невозможно не нарушить.

— Мы несем законы цивилизованных людей! — резко возразил Деруддер.

— Они нам не нужны, — заметил Томас.

— Хотите вы этого или нет, пусть медленно, но каледонцы принимают новое. Молодежь в особенности, она начинает понимать, что прежняя жизнь жестока и тяжела.

Быстрый переход