– Нашими маленькими ручками? – спросил Текс. – А как относительно выполнения приказа? Что-то не заметно, чтобы мы усмиряли мятеж, наводили порядок и примиряли враждующие стороны.
– Нет, Текс, Оскар прав, – возразил Мэтт. – Нам нужно найти «Гэри» и выполнить приказ. А уже потом будем думать о том, как вернуться обратно на «Триплекс».
– Мне следовало остаться в Техасе и пасти коров, – уныло покачал головой Текс. – Ну, хорошо. Каковы твои распоряжения, Оскар?
– Прежде всего, тебе и Мэтту нужно смастерить носилки для переноски командира. Нам придется искать ближайшее озеро, и мне не хотелось бы оставлять кого-нибудь здесь, рядом с лейтенантом.
Носилки удалось соорудить из того же бамбука, который пошел на лубки. Семифутовые отрезки тростника продели через рукава двух курток, сделали поперечные отрезки у каждого из концов, и получилось легкие, хотя и неуклюже выглядевшие носилки. Лейтенант так и не пришел в сознание. Его положили на носилки и отправились в путь. Впереди шел Оскар, то и дело поглядывая на компас.
Почти час юноши пробирались через высокую траву. За ними летели тучи насекомых, их лица и руки покрылись волдырями. Наконец Мэтт окликнул Оскара: «Ос, мы устали. Пора отдохнуть». Йенсен обернулся.
– Привал, все равно дальше идти некуда. Впереди озеро.
Текс и Мэтт бережно опустили носилки на траву и подошли к Оскару.
Перед ними простиралась водная гладь – озеро или пруд, подумал Мэтт.
Насколько велики его размеры, сказать было трудно: дальние берега исчезали в тумане.
Оскар подошел к самой воде и начал шлепать ладонью по поверхности.
– И что дальше?
– Будем ждать, надеяться. Славу Богу, что обычно туземцы мирно настроены.
– Думаешь, они согласятся помочь?
– Если захотят, то смогут вытащить шаттл из болота и очистить корабль до блеска за три дня.
– Ты уверен? Я знаю, что венерианцы – мирный народ, но по силам ли им такая работа?
– Ты их недооцениваешь. Этот Маленький Народ не похож на нас, но он многое умеет.
Мэтт сел на корточки и принялся отгонять насекомых от неподвижного лица лейтенанта. Шли минуты. Оскар снова подошел к воде и пошлепал по ней ладонью.
– Наверно, никого нет дома. Ос.
– Надеюсь, что ты ошибаешься, Текс. Почти вся Венера населена, вот только это место может оказаться по какой-то причине запретным районом – табу.
И в этот момент в десяти футах от берега из воды показалась треугольная голова размером с голову шотландской овчарки. Текс вздрогнул от неожиданности. Венерианец смотрел на людей сверкающими любопытными глазами. Оскар встал.
– Привет тебе, чья мать была подругой моей матери. Венерианец посмотрел на Оскара.
– Пусть твоя мать живет счастливо и долго. – Голова исчезла в воде без малейшего всплеска.
– Хорошо, что все обошлось! – с облегчением вздохнул Оскар. – Конечно, утверждают, что на всей планете господствует один язык, но я впервые испытал это предположение на практике.
– А почему он вдруг исчез?
– Отправился сообщить о нас, наверно. И не говори «он», Мэтт, говори «она».
По истечении времени, показавшегося курсантам бесконечным из-за влажной жары и бесчисленных укусов насекомых, с десяток голов одновременно показались из воды. Одна из амфибий легко вскарабкалась на берег и подошла к людям. Ростом она была по плечо Мэтту. Оскар обратился к ней с приветствием. Амфибия посмотрела на него.
– Моя мать сказала мне, что не знает тебя.
– Наверно, она просто забыла, будучи занята гораздо более важными делами. |