— Добрый день, судари! — произнес он таким низким голосом, словно бухнул в колокол церкви Сан-Марко.
— Еще один чужеземный алхимик, — сказал Лодовико, обращаясь к Гаспаро, однако его услышали и наверху.
— Да, — подтвердил Ракоци, улыбаясь — И весьма искушенный! Вы не пожалеете, что попали к нему в подчинение. Магистр Бранко — человек более чем разумный и уж, конечно, гораздо разумней меня!
Магистр Бранко кисло улыбнулся в ответ и слегка поклонился.
Энрико возвел глаза к небу и мысленно вопросил у святой Клары, за что ему эта напасть.
— Добро пожаловать, магистр! — все-таки выдавил он из себя.
Ракоци что-то шепнул португальцу, затем вновь обратился к рабочим:
— Завтра вы начнете заливку фундамента и заложите в него все, что прикажет магистр. А на сегодня осталось лишь покончить с засыпкой.
Гаспаро возразил страдальческим тоном:
— Но, господин, а вдруг пойдет дождь? Сырость — плохое подспорье в такой работе… вы это знаете не хуже меня.
— Дождя сегодня не будет, Гаспаро. И завтра тоже, и послезавтра… Вам хватит времени и на заливку, и на установку опор. Тогда уже станет не важно, пойдет дождь или нет. Раствор застынет, и вы сможете соорудить над стройкой навес.
Сделав такое странное заявление, чужеземец ушел.
Джузеппе кончил разбрасывать гравий и поднял голову.
— Иисус Мария, — прошептал он, осенив себя крестным знамением.
Португалец смотрел на него. Холодно и отчужденно, словно тощая цапля, раздумывающая, склевать эту лягушку или еще подождать.
Энрико первым нарушил молчание.
— Магистр? Вы не хотите спуститься вниз?
К всеобщему облегчению, алхимик прыгать в яму не стал, а сошел вниз по убитой множеством ходок дорожке. В руках он держал целый ворох каких-то сверточков и кульков. Иоахим положил свою ношу на гравий и повернулся к Энрико.
— Наверху у ограды стоят две тачки. Они мне нужны.
— Они загружены? — спросил Лодовико, не выказывая желания двинуться с места.
— Да, до краев. Нужно послать двоих.
Он вновь занялся своими кулечками, потеряв к окружающим интерес. Энрико удрученно пожал плечами и ткнул пальцем в Джузеппе.
— Ты и Карло сходите за тачками, а Гаспаро и Лодовико займутся оставшимся гравием.
Гаспаро, тяжко вздохнув, поплелся наверх. Там он с большой неохотой взвалил на плечо десятый за сегодняшний вечер мешок и потащился обратно.
Вдруг ему вспомнилась выходка чужеземца, попиравшая все флорентийские представления о приличиях. Гаспаро широко улыбнулся, и хорошее настроение вновь вернулось к нему.
Он и позднее все усмехался, поглядывая на Лодовико. Они пили горячее вино с пряностями. Ночь была зверски холодной, что оправдывало количество выпитого спиртного.
— И яйца, Гаспаро, куриные яйца! — восклицал Лодовико в который уж раз. — Он хочет замешать их в раствор!
— Дались тебе эти яйца!
Гаспаро поднял деревянную чашу.
— За Франческо Ракоци Сан-Джермано, самого странного сумасшедшего на земле!
— Ты и сам словно свихнулся! Гаспаро, очнись! С тех пор как он тебя обласкал, все его глупости стали тебе нравиться. И если завтра этот алхимик решит, что хорошо бы поставить дворец на крови, ты со всех ног помчишься на бойню.
Лодовико уставился на завитки ароматного пара.
— Что с тобой происходит, Гаспаро? Ведь скоро дойдет до того, что все начнут потешаться над нами.
Гаспаро Туччи вновь усмехнулся, он чувствовал, что изрядно осоловел.
— Пускай посмеются! Что за беда! На свете немало смешного. Вспомни Эрнано, как он мучился, строя загон для жирафа. |