Во всей этой истории много неясного.
Харви и его девушка всё ещё здесь, видимо, проводят время с его дядюшкой и тётушкой. Хотел бы я знать, каковы будут последствия.
Одно я знаю точно: нападение Коко не простой каприз. И дело не в том, что ему не понравился, например, цвет волос этого юноши. Тут что-то посерьёзнее.
Этот парень – айлурофоб, но здесь нет ничего нового, и мне кажется, Коко считает, что такие люди достойны скорее жалости, чем осуждения.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В день поминовения Квиллер и Полли поднялись на второй этаж универмага Ланспиков, в секцию дамского белья. Здесь большие окна выходили на улицу, по которой должна была пройти процессия. Из похоронного бюро Динглберри принесли складные кресла, из паба Гарри – высокие табуреты. Ну и конечно же, вокруг было полно манекенов в шифоновых ночных рубашках, кружевных комбинациях и чёрных шёлковых панталончиках.
В числе приглашенных были также Хикси Райс, Дуайт Сомерс, Гил Мак-Мёрчи и несколько активистов общины.
Ледфилдов тоже позвали, так как они предоставили для парада исторические экспонаты, но они отказались под предлогом аллергии: в июне многие жители Мусвилла сморкаются и чихают.
Аудиошутки имели успех. Видеорозыгрыши были забавны. Затем появилась платформа <Пикакс прежде>.
КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ… Знаменитая киркомотыга.
ОНИ БЫЛИ ПЕРВЫМИ… Дикая природа – удачи таксидермиста.
ВСЁ БЫЛО ТАК СКРОМНО… Хижина первопроходцев: горшок похлебки на очаге, мать качает колыбель, маленький мальчик смотрит книжку с картинками, его старшая сестра шьёт, отец возвращается домой с ружьём и связкой зайцев.
ЗОЛОТОЕ ДЕТСТВО… Детишки па деревянных скамьях, строгая учительница, постукивающая линейкой о стол, который завален старинными книжками.
ЗАДОЛГО ДО СУПЕРМАРКЕТОВ… Деревенский двор: корова, фермер с подойником цыплята, курятник, дети с корзинами яиц, мешок пшеницы.
ВОСКРЕСНЫЙ ВЫХОД… Празднично одетая семья сидит на скамейках без спинок. Молитвенники раскрыты, проповедник стоит на кафедре. Хор скромно одетых певчих.
ДЕРЕВЕНСКАЯ ЛАВОЧКА… Приказчик отмеряет коленкор покупательнице. Постреленок умильно поглядывает на банки со сластями. Двое бездельников на заднем плане играют в шашки.
Я ДАРЮ ТЕБЕ ЭТО КОЛЬЦО В ЗНАК… Жених и невеста позируют фотографу, громоздкая камера на треножнике, голова фотографа покрыта черной материей, зевак осыпают конфетти.
Парад закончился шуткой: мимо зрителей прошествовала группа простоватых парней, этаких увальней, одетых кто во что горазд. Они еле тащились, постоянно сбиваясь с шага, горланили <Янки-Дудл-Данди>, безбожно фальшивя и не замечая этого в радостном самозабвении. На самом деле это был оркестр колледжа – ребята дурачились, изображая <старые добрые времена>.
Публика на тротуарах отозвалась дикими криками одобрения и свистом, а видные персоны в окнах второго этажа смеялись, аплодировали и поздравляли Гила Мак-Мерчи с успехом.
Квиллер сказал:
– Сразу видно, что живые картины поставили Кэрол и Ларри и привлекли для этого членов Театрального клуба.
– Мне нравится смотреть на парад из удобного кресла мерса стекло, но не упускаем ли мы кое-какие звуковые эффекты? Может быть, фермер наигрывает на губной гармонике? задалась вопросом Полли. – А актеры, занятые в сцене воскресной проповеди, говорили мне, что собираются петь псалмы на три голоса.
Квиллер нацарапал на каталожной карточке лимерик и протянул Хикси:
<Когда все держали корову,
Жизнь мирной была и здоровой>,
Вам скажет ворчун.
А я промолчу.
Мне Пикакс по нраву и новый*.
note 1
После парада Квиллер и Полли отправились в амбар послушать классическую музыку. |