А Омблоуэра выгнали вон.
— Вообще-то такие вещи школа обязана контролировать, — вставила Рода.
— Как звали этого парня? Джордж? Я нашёл письмо, которое он написал своей матери в Чипмунк двадцать лет тому назад. Похоже, что обратный адрес на конверте — это адрес тюрьмы штата. — Квиллер прочёл письмо вслух:
Привет, мам!
Пишу тебе короткую записочку — просто хочу сообщить, что меня скоро выпустят. Если Дениз всё ещё болтается на твоём горизонте, сказки ей, что я умер. У меня теперь все будет по-новому: новое лицо, новая профессия, новая жизнь.
Я многому научился за прошедшие пять лет. Надо жить по уму, а не по правилам. Не лей зря слёз и не молись за меня понапрасну, мама. Я всегда был червивым яблочком в твоей корзинке.
Джордж
Квиллер заметил:
— Почерк очень хороший, с характерным наклоном влево, и мой наметанный глаз корректора видит, что письмо написано грамотно и знаки препинания стоят на месте.
Его собеседники пробормотали что-то невразумительное — они просто не знали, что сказать.
— А кто были эти детки из богатых семей? И на чем разбогатели их родители? — поинтересовался Квиллер.
— У одного папаша нажился на железных дорогах, у другого — был бутлегером, — ответил Гомер и быстро спросил: — Вы ведь не будете об этом писать в газете?
Тут вмешалась его жена:
— Гомер, Квиллер не будет тратить свой талант, чтобы рыться в грязном бельё.
Квиллер возразил, не задумываясь:
— Я нашёл одну старинную резную шкатулку, которая будет дорога как память миссис Омблоуэр. Я думал, одноклассники её сына знают, где её найти.
Рода, вскочила, глянув на часы.
— Гомер, тебе пора на процедуру. Простите, Квилл. Жаль, что приходится расставаться с вами. Я провожу вас до лифта.
Когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы Гомер не услышал их, Рода шепнула Квиллеру:
— Я не хочу, чтобы его хватил удар. У него давление начинает скакать при одном упоминании Гидеона Блейка. Он и есть то самое «червивое яблочко». Этот тип получил две учёные степени и вернулся сюда под именем Грегори Блайта. Когда Гомер ушёл на пенсию, этот негодяй, устроив скандал, занял его место в колледже, потом три раза избирался на должность мэра… Ах, для Гомера это все слишком тяжело…
— Понимаю, — протянул Квиллер. — Берегите Гомера: он — наше народное достояние, Рода!
По пути к стоянке Квиллер столкнулся с могучим шотландцем свирепого вида, в килте и национальном головном уборе, который под мышкой тащил волынку — зрелище довольно странное, если учесть, что человек направлялся к больничному корпусу.
— Энди! Что ты здесь делаешь? — удивился репортёр.
— Мой старый дядька лежит здесь, — мрачно ответил шериф. — Его последнее желание перед смертью — ещё раз послушать волынку. Печальные дела. Когда я выйду отсюда, мне хорошо бы хлебнуть чего-нибудь покрепче.
— У меня в запасе бутылочка очень хорошего скотча. Если ты не против заглянуть ко мне в Индейскую Деревню… — предложил Квиллер.
— С удовольствием, но только попозже — после десяти. Сегодня у меня выходной — веду жену в ресторан.
Квиллер изо всех сил нажал на педаль: сердце у него пело от радости. Ему не нужно было объясняться с начальником полиции, высказывать подозрения, развивать теории, делиться информацией…
Дома его встретила крайне расстроенная Юм-Юм: она металась по гостиной, но не в предвкушении угощения — похоже, она не могла найти себе места из-за скверного поведения своего компаньона. |