Изменить размер шрифта - +
Наша веселая болтовня угасла, когда мы открыли дверь и обнаружили ждущую нас полосу препятствий из ада. Поскольку капитан Сомерсет была на задании, сегодняшней тренировкой руководила ее подруга, сержант Клаудия Ванс. Сержант Ванс обладала высокой сильной фигурой, но каким-то образом умудрилась сохранить чувственные изгибы под всеми этими мышцами, закаленными в сражениях. Длинная коса светлых волос лежала на ее плече как кнут, контрастируя с черным спортивным костюмом. Она выглядела как древняя дева-воительница в современной одежде.

К концу дня я решила, что хоть их с капитаном Сомерсет объединял жесткий стиль, ни одна из них не довела до совершенства свои тренировочно-пыточные навыки так, как Неро. Я надеялась, что это не являлось обязательным навыком для становления ангелом, потому что сомневалась, что смогу быть настолько жестокой.

Дрейк присоединился ко мне и Айви в Деметре, как только мы уселись ужинать. Он как всегда был в отличном настроении. Казалось, ничто не могло омрачить его настрой, даже миссия целый день гоняться за вампирами.

— Так как твоя миссия? — спросила я, когда он сел с подносом, полным мяса — и капелькой чего-нибудь другого.

— Есть хочу до смерти, — Дрейк широко улыбнулся. — Мы весь день пешком ходили. Здание оказалось пустым, но там была потайная дверь, которая вела в систему туннелей. Темных, вонючих туннелей. Всюду дохлые животные. Всюду экскременты животных. Всюду шерсть животных.

— Звучит аппетитно, — сказала Айви, отпихивая свой поднос с едой.

— О, это было отвратительно, согласен. Вода затопила большую часть туннелей, и вовсе не чистенькая водичка. Думаю, она просочилась откуда-то из системы канализаций.

— Ну спасибо тебе, что принял душ перед тем, как явиться сюда, — сказала Айви, возвращаясь к поеданию ужина.

Я не ощущала никакого аромата, исходящего от Дрейка, за исключением свежего запаха мыла и пряной нотки одеколона.

— Вы сражались с вампирами? — спросила я у него.

— Нет, но нам довелось сражаться с огромными канализационными крысами.

— Весело-то как, — отозвалась я.

Дрейк широко улыбнулся.

— Действительно. И в одном из туннелей мы нашли осколки стекла. Они напоминали разбитые сосуды для зелья. Рядом со стеклом были следы давно разбитого лагеря. На стенах и земле — брызги крови, а посередине всего этого мы нашли пятерых мертвых вампиров.

— Очаровательно.

— О, это еще не самая лучшая часть, — сообщил Дрейк. — Кровь не принадлежала мертвым вампирам. Это была кровь ведьм. Видимо, произошло сражение между вампирами и ведьмами, и вампиры проиграли.

— Как они умерли? — спросила я.

— Их отравили, а потом сожгли. И как тебе это: мы тоже нашли порошкообразный осадок. Когда мы принесли его доктору Хардинг, она сказала, что это тот же осадок, который вы, ребята, нашли вчера в Брик Палас.

— Зачем ведьмам убивать вампиров? — спросила Айви.

Дрейк пожал плечами.

— Мы не знаем.

— Ведьмам это ничего хорошего не сулит, — сказала я.

Они уставились на меня с любопытством.

— Легион считает, что за вчерашним массовым отравлением стоят ведьмы, а точнее, ведьмы Нью-Йоркского университета колдовства. В осадке мы нашли две субстанции, обе могут быть получены только из университета. Это новые экспериментальные вещества, которые они разрабатывают.

— Что ж, похоже, ведьмы разрабатывают не только новые вещества, — сказал Дрейк. — Они разрабатывают революцию.

— Что-то злобное кипит в Нью-Йорке, — согласилась Айви.

Быстрый переход