Сонни не дал ей ничего сказать, обнял и заставил сесть.
- Только что мне звонили, - сказал он. - Не волнуйся. Отец в больнице. Он ранен. Одевайся, мы поедем туда. Я иду за машиной и шофером.
О'кэй?
Мать посмотрела на него долгим взглядом, а потом спросила по-итальянски:
- Они стреляли в него?
Сонни утвердительно кивнул головой. Мать на минуту склонила голову и задумалась, а потом вернулась на кухню. Сонни пошел за ней. Мать
выключила газ под сковородкой с перцем, а потом поднялась в спальню. Сонни взял прямо со сковородки перец и сделал себе бутерброд; жир стекал с
его пальцев на пол. Он вошел в кабинет отца и вытащил из ящика письменного стола телефон. Этот телефон был зарегистрирован под вымышленным
именем. Первым он позвонил Луке Брази. Никто не отозвался. Потом он связался с командиром резервного отряда в Бруклине, в преданности которого
дону никто не сомневался. Имя этого человека было Тессио. Сонни вкратце рассказал ему, что произошло и что он от него хочет. Тессио должен был
мобилизовать пятьдесят человек, на которых можно положиться, и послать их в больницу и в Лонг-Бич. Тессио спросил:
- Клеменца тоже ранен?
- В настоящий момент я не хочу использовать людей Клеменца, - ответил Сонни.
Тессио сразу понял, и после короткой паузы сказал:
- Прости меня, Сонни, но я хочу тебе сказать то, что сказал бы в такой ситуации твой отец: не торопись с выводами. Я не могу поверить, что
Клеменца нас предал.
- Спасибо, - сказал Сонни. - Я тоже так думаю, но в то же время надо соблюдать осторожность. Верно?
- Верно, - ответил Тессио.
- И еще, - сказал Сонни. - Мой младший брат Майк учится в Нью-Хэмпширском колледже, в Ганновере. Позаботься о том, чтобы несколько надежных
людей из Бостона поехали туда и привезли его. Пусть посидит здесь, пока все не утихнет. Я позвоню ему и скажу, чтобы ждал их.
- О'кэй, - сказал Тессио. - Как только улажу все дела, приду в дом твоего отца. Моих парней ты ведь знаешь, верно?
- Да, - ответил Сонни. Он повесил трубку. Потом подошел к маленькому настенному сейфу и открыл его. Оттуда он вытащил записную книжку в
синем переплете, открыл ее и разыскал нужную запись: "Рэй Фаррел, 5000 долларов в канун Рождества", затем шел номер телефона. Сонни позвонил по
этому телефону и спросил:
- Фаррел?
На другом конце провода ответили:
- Да.
Сонни сказал:
- Говорит Сантино Корлеоне. Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу, и я хочу, чтобы ты сделал это немедленно. Даю тебе два телефонных номера, а
ты сообщи мне содержание всех бесед, которые велись по этим номерам на протяжении последних трех месяцев. Он дал Фаррелу номера домашних
телефонов Пауло Гатто и Клеменца.
- Это очень важно, - добавил он. - Сделай все до полуночи и у тебя будет веселый праздник.
Он снова позвонил Луке Брази. В ответ неслись протяжные гудки. Сонни начал было беспокоиться, но потом решил отбросить все сомнения. Знай
Лука, что случилось, он тут же бы явился сюда. Сонни откинулся на спинку вращающегося кресла. Через час в доме будет полно народу, и ему
придется отдавать распоряжения. Только теперь он понял, насколько все серьезно. Это первое испытание силы и могущества семейства Корлеоне за
последние десять лет. |